Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men idet jeg giver følgende Formaning, roser jeg ikke, at I komme sammen, ikke til det bedre, men til det værre. Norsk (1930) Men idet jeg påbyder dette, roser jeg ikke at I kommer sammen, ikke til det bedre, men til det verre. Svenska (1917) Detta bjuder jag eder nu. Men vad jag icke kan prisa är att I kommen tillsammans, icke till förbättring, utan till försämring. King James Bible Now in this that I declare unto you I praise you not, that ye come together not for the better, but for the worse. English Revised Version But in giving you this charge, I praise you not, that ye come together not for the better but for the worse. Bibel Viden Treasury I praise. 1.Korinther 11:2,22 3.Mosebog 19:17 Ordsprogene 27:5 Romerne 13:3 1.Peter 2:14 that ye. 1.Korinther 11:20,34 1.Korinther 14:23,26 Esajas 1:13,14 Esajas 58:1-4 Jeremias 7:9,10 Hebræerne 10:25 Links 1.Korinther 11:17 Interlinear • 1.Korinther 11:17 Flersprogede • 1 Corintios 11:17 Spansk • 1 Corinthiens 11:17 Franske • 1 Korinther 11:17 Tysk • 1.Korinther 11:17 Kinesisk • 1 Corinthians 11:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Korinther 11 17Men idet jeg giver følgende Formaning, roser jeg ikke, at I komme sammen, ikke til det bedre, men til det værre. 18For det første nemlig hører jeg, at naar I komme sammen i Menighedsforsamling, er der Splittelser iblandt eder; og for en Del tror jeg det.… Krydshenvisninger 1.Korinther 11:2 Men jeg roser eder, fordi I komme mig i Hu i alt og holde fast ved Overleveringerne, saaledes som jeg har overleveret eder dem. 1.Korinther 11:22 Have I da ikke Huse til at spise og drikke i? eller foragte I Guds Menighed og beskæmme dem, som intet have? Hvad skal jeg sige eder? Skal jeg rose eder? I dette roser jeg eder ikke. |