Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) mig skal han kalde: min Fader, min Gud og min Frelses Klippe. Norsk (1930) Han skal rope til mig: Du er min far, min Gud og min frelses klippe. Svenska (1917) Han skall kalla mig så: 'Du min fader, min Gud och min frälsnings klippa.' King James Bible He shall cry unto me, Thou art my father, my God, and the rock of my salvation. English Revised Version He shall cry unto me, Thou art my father, my God, and the rock of my salvation. Bibel Viden Treasury thou 2.Samuel 7:14 1.Krønikebog 22:10 Matthæus 26:39,42 Lukas 23:46 Johannes 11:41 Johannes 20:17 Hebræerne 1:5 God Salmerne 43:4 Markus 15:34 rock Salmerne 18:46 Salmerne 62:2,6,7 Salmerne 95:1 2.Samuel 22:47 Esajas 50:7-9 Links Salmerne 89:26 Interlinear • Salmerne 89:26 Flersprogede • Salmos 89:26 Spansk • Psaume 89:26 Franske • Psalm 89:26 Tysk • Salmerne 89:26 Kinesisk • Psalm 89:26 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 89 …25jeg lægger Havet under hans Haand og Strømmene under hans højre; 26mig skal han kalde: min Fader, min Gud og min Frelses Klippe. 27Jeg gør ham til førstefødt, den største blandt Jordens Konger;… Krydshenvisninger 1.Peter 1:17 Og dersom I paakalde ham som Fader, der dømmer uden Persons Anseelse efter enhvers Gerning, da bør I vandre i Frygt eders Udlændigheds Tid, Aabenbaring 21:7 Den, som sejrer, skal arve dette, og jeg vil være hans God, og han skal være min Søn. 5.Mosebog 32:15 Men da Jesjurun blev fed, slog han bagud, du blev fed, du blev tyk, du blev mæsket; da forskød han Gud, sin Skaber, lod haant om sin Frelses Klippe. 2.Samuel 7:14 Jeg vil være din Sæd en Fader, og den skal være mig en Søn! Naar den synder, vil jeg tugte den med Menneskestok og Menneskers Slag, 2.Samuel 22:47 HERREN lever, højlovet min Klippe, ophøjet være min Frelses Gud, 1.Krønikebog 22:10 Han skal bygge mit Navn et Hus; og han skal være mig en Søn, og jeg vil være ham en Fader, og jeg vil grundfæste hans Kongedømmes Trone over Israel til evig Tid! Salmerne 62:2 ja, han er min Klippe, min Frelse, mit Værn, jeg skal ikke rokkes meget. Salmerne 82:6 Jeg har sagt, at I er Guder, I er alle den Højestes Sønner; Salmerne 95:1 Kom, lad os juble for HERREN, raabe af fryd for vor Frelses Klippe, Jeremias 3:19 Og jeg, jeg sagde til dig: »Blandt Sønnerne sætter jeg dig, jeg giver dig et yndigt Land, Folkenes herligste Arvelod.« Jeg sagde: »Kald mig din Fader, vend dig ej fra mig!« |