Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) at gøre din Vilje, min Gud, er min Lyst, og din Lov er i mit Indre.« Norsk (1930) å gjøre din vilje, min Gud, er min lyst, og din lov er i mitt hjerte. Svenska (1917) Att göra din vilja, min Gud, är min lust, och din lag är i mitt hjärta.» King James Bible I delight to do thy will, O my God: yea, thy law is within my heart. English Revised Version I delight to do thy will, O my God; yea, thy law is within my heart. Bibel Viden Treasury I delight Salmerne 112:1 Salmerne 119:16,24,47,92 Job 23:12 Jeremias 15:16 Johannes 4:34 Romerne 7:22 Romerne 8:29 yea Salmerne 37:30,31 Ordsprogene 3:1 Jeremias 31:33 2.Korinther 3:3 within my heart [heb. Links Salmerne 40:8 Interlinear • Salmerne 40:8 Flersprogede • Salmos 40:8 Spansk • Psaume 40:8 Franske • Psalm 40:8 Tysk • Salmerne 40:8 Kinesisk • Psalm 40:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 40 …7Da sagde jeg: »Se, jeg kommer, i Bogrullen er der givet mig Forskrift; 8at gøre din Vilje, min Gud, er min Lyst, og din Lov er i mit Indre.« 9I en stor Forsamling forkyndte jeg Retfærd, se, mine Læber lukked jeg ikke; HERRE, du ved det.… Krydshenvisninger Matthæus 3:15 Men Jesus svarede og sagde til ham: »Tilsted det nu; thi saaledes sømmer det sig for os at fuldkomme al Retfærdighed.« Da tilsteder han ham det. Johannes 4:34 Jesus siger til dem: »Min Mad er, at jeg gør hans Villie, som udsendte mig, og fuldbyrder hans Gerning. 2.Korinther 3:3 idet det ligger klart som Dagen, at I ere et Kristi Brev, udfærdiget af os, indskrevet ikke med Blæk, men med den levende Guds Aand, ikke paa Stentavler, men paa Hjerters Kødtavler. Hebræerne 10:7 Da sagde jeg: Se, jeg er kommen (i Bogrullen er der skrevet om mig) for at gøre, Gud! din Villie.« Hebræerne 10:9 saa har han derefter sagt: »Se, jeg er kommen for at gøre din Villie.« Han ophæver det første for at fastsætte det andet. Salmerne 37:31 sin Guds Lov har han i Hjertet, ikke vakler hans Skridt. Salmerne 40:7 Da sagde jeg: »Se, jeg kommer, i Bogrullen er der givet mig Forskrift; Salmerne 119:11 Jeg gemmer dit Ord i mit Hjerte for ikke at synde imod dig. Jeremias 31:33 nej, dette er den Pagt, jeg efter hine Dage slutter med Israels Hus, lyder det fra HERREN: Jeg giver min Lov i deres Indre og skriver den paa deres Hjerter, og jeg vil være deres Gud, og de skal være mit Folk. |