Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Thi en saadan Ypperstepræst var det ogsaa, som sømmede sig for os, en from, uskyldig, ubesmittet, adskilt fra Syndere og ophøjet over Himlene; Norsk (1930) For en sådan yppersteprest måtte vi og ha, hellig, uskyldig, ren, skilt fra syndere og ophøiet over himlene Svenska (1917) En sådan överstepräst hövdes oss också att hava, en som vore helig, oskyldig, obesmittad, skild från syndare och upphöjd över himmelen, King James Bible For such an high priest became us, who is holy, harmless, undefiled, separate from sinners, and made higher than the heavens; English Revised Version For such a high priest became us, holy, guileless, undefiled, separated from sinners, and made higher than the heavens; Bibel Viden Treasury such. Hebræerne 7:11 Hebræerne 8:1 Hebræerne 9:23-26 Hebræerne 10:11-22 became. Hebræerne 2:10 Lukas 24:26,46 holy. Hebræerne 4:15 Hebræerne 9:14 2.Mosebog 28:36 Esajas 53:9 Lukas 1:35 Lukas 23:22,41,47 Johannes 8:29 Johannes 14:30 Apostlenes G. 3:14 Apostlenes G. 4:27 2.Korinther 5:21 1.Peter 1:19 1.Peter 2:22 1.Johannes 2:2 1.Johannes 3:5 Aabenbaring 3:7 made. Hebræerne 1:3 Hebræerne 4:14 Hebræerne 8:1 Hebræerne 12:2 Salmerne 68:18 Matthæus 27:18 Markus 16:19 Efeserne 1:20-22 Efeserne 4:8-10 Filipperne 2:9-11 1.Peter 3:22 Aabenbaring 1:17,18 Links Hebræerne 7:26 Interlinear • Hebræerne 7:26 Flersprogede • Hebreos 7:26 Spansk • Hébreux 7:26 Franske • Hebraeer 7:26 Tysk • Hebræerne 7:26 Kinesisk • Hebrews 7:26 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Hebræerne 7 …25hvorfor han ogsaa kan fuldkomment frelse dem, som komme til Gud ved ham, efterdi han lever altid til at gaa i Forbøn for dem. 26Thi en saadan Ypperstepræst var det ogsaa, som sømmede sig for os, en from, uskyldig, ubesmittet, adskilt fra Syndere og ophøjet over Himlene; 27en, som ikke hver Dag har nødig, som Ypperstepræsterne, at frembære Ofre først for sine egne Synder, derefter for Folkets; thi dette gjorde han een Gang for alle, da han ofrede sig selv.… Krydshenvisninger 4.Mosebog 29:26 Paa den femte Dag skal I ofre ni Tyre, to Vædre og fjorten aargamle Lam, lydefri Dyr, 2.Korinther 5:21 Den, som ikke kendte Synd, har han gjort til Synd for os, for at vi skulle blive Guds Retfærdighed i ham. Efeserne 4:10 Han, som nedfor, han er ogsaa den, som opfor højt over alle. Himlene, for at han skulde fylde alle Ting. Hebræerne 2:17 Derfor maatte han blive sine Brødre lig i alle. Ting, for at han kunde blive en barmhjertig og trofast Ypperstepræst over for Gud til at sone Folkets Synder. Hebræerne 3:1 Derfor, hellige Brødre, delagtige i en himmelsk Kaldelse! ser hen til vor Bekendelses Udsending og Ypperstepræst, Jesus, Hebræerne 4:14 Efterdi vi altsaa have en stor Ypperstepræst, som er gaaet igennem Himlene, Jesus, Guds Søn, da lader os holde fast ved Bekendelsen! Hebræerne 4:15 Thi vi have ikke en Ypperstepræst, som ej kan have Medlidenhed med vore Skrøbeligheder, men en saadan, som er fristet i alle Ting i Lighed med os, dog uden Synd. 1.Peter 2:22 han, som ikke gjorde Synd, ikke heller blev der fundet Svig i hans Mund, |