Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men Herren sagde til ham: »Gaa; thi denne er mig et udvalgt Redskab til at bære mit Navn frem baade for Hedninger og Konger og Israels Børn; Norsk (1930) Men Herren sa til ham: Gå avsted! for han er mig et utvalgt redskap til å bære mitt navn frem både for hedninger og konger og for Israels barn; Svenska (1917) Men Herren sade till honom: »Gå åstad; ty denne man är mig ett utvalt redskap till att bära fram mitt namn inför hedningar och konungar och inför Israels barn; King James Bible But the Lord said unto him, Go thy way: for he is a chosen vessel unto me, to bear my name before the Gentiles, and kings, and the children of Israel: English Revised Version But the Lord said unto him, Go thy way: for he is a chosen vessel unto me, to bear my name before the Gentiles and kings, and the children of Israel: Bibel Viden Treasury Go. 2.Mosebog 4:12-14 Jeremias 1:7 Jonas 3:1,2 a chosen. Apostlenes G. 13:2 Jeremias 1:5 Johannes 15:16 Romerne 1:1 Romerne 9:21-24 Galaterne 1:1,15,16 2.Timotheus 1:11 2.Timotheus 2:4,20,21 Aabenbaring 17:14 to bear. Apostlenes G. 21:19 Apostlenes G. 22:21 Apostlenes G. 26:17-20 Romerne 1:5,13-15 Romerne 11:13 Romerne 15:15-21 1.Korinther 15:10 Galaterne 2:7,8 Efeserne 3:7,8 Kolossenserne 1:25-29 1.Timotheus 2:7 and kings. Apostlenes G. 25:22-27 Apostlenes G. 26:1 *etc: Apostlenes G. 27:24 Matthæus 10:18 2.Timotheus 4:16,17 the children. Apostlenes G. 28:17 *etc: Links Apostlenes G. 9:15 Interlinear • Apostlenes G. 9:15 Flersprogede • Hechos 9:15 Spansk • Actes 9:15 Franske • Apostelgeschichte 9:15 Tysk • Apostlenes G. 9:15 Kinesisk • Acts 9:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes G. 9 …14Og her har han Fuldmagt fra Ypperstepræsterne til at binde alle dem, som paakalde dit Navn.« 15Men Herren sagde til ham: »Gaa; thi denne er mig et udvalgt Redskab til at bære mit Navn frem baade for Hedninger og Konger og Israels Børn; 16thi jeg vil, vise ham hvor meget han bør lide for mit Navns Skyld.«… Krydshenvisninger Apostlenes G. 13:2 Medens de nu holdt Gudstjeneste og fastede, sagde den Helligaand: »Udtager mig Barnabas og Saulus til den Gerning, hvortil jeg har kaldet dem.« Apostlenes G. 22:14 Men han sagde: Vore Fædres Gud har udvalgt dig til at kende hans Villie og se den retfærdige og høre en Røst af hans Mund. Apostlenes G. 22:21 Og han sagde til mig: Drag ud; thi jeg vil sende dig langt bort til Hedninger.« Apostlenes G. 25:22 Da sagde Agrippa til Festus: »Jeg kunde ogsaa selv ønske at høre den Mand.« Men han sagde: »I Morgen skal du faa ham at høre.« Apostlenes G. 26:1 Men Agrippa sagde til Paulus: »Det tilstedes dig at tale om dig selv.« Da udrakte Paulus Haanden og forsvarede sig saaledes: Apostlenes G. 26:17 idet jeg udfrier dig fra Folket og fra Hedningerne, til hvilke jeg udsender dig Apostlenes G. 26:20 men jeg forkyndte baade først for dem i Damaskus og saa i Jerusalem og over hele Judæas Land og for Hedningerne, at de skulde fatte et andet Sind og omvende sig til Gud og gøre Gerninger, Omvendelsen værdige. Apostlenes G. 26:32 Men Agrippa sagde til Festus: »Denne Mand kunde være løsladt, dersom han ikke havde skudt sig ind under Kejseren.« Apostlenes G. 28:28 Derfor være det eder vitterligt, at denne Guds Frelse er sendt til Hedningerne; de skulle ogsaa høre.« Romerne 1:1 Paulus, Jesu Kristi Tjener, Apostel ifølge Kald, udtagen til at forkynde Guds Evangelium, Romerne 1:5 ved hvem vi have faaet Naade og Apostelgerning til at virke Tros-Lydighed iblandt alle Hedningerne for hans Navns Skyld, Romerne 11:13 Og til eder, I Hedninger, siger jeg: For saa vidt jeg nu er Hedningeapostel, ærer jeg min Tjeneste, 1.Korinther 9:16 Thi om jeg forkynder Evangeliet, har jeg ikke noget at rose mig af; der paaligger mig nemlig en Nødvendighed, thi ve mig, om jeg ikke forkynder det! Galaterne 1:1 Paulus, Apostel, ikke af Mennesker, ikke heller ved noget Menneske, men ved Jesus Kristus og Gud Fader, som oprejste ham fra de døde, Galaterne 1:15 Men da det behagede Gud, som fra min Moders Liv havde udtaget mig og havde kaldet mig ved sin Naade, Galaterne 1:16 at aabenbare sin Søn i mig, for at jeg skulde forkynde Evangeliet om ham iblandt Hedningerne: da spurgte jeg straks ikke Kød og Blod til Raads, Galaterne 2:7 Men tværtimod, da de saa, at jeg har faaet Evangeliet til de uomskaarne betroet, ligesom Peter til de omskaarne, Efeserne 3:1 Det er for denne Sags Skyld, at jeg, Paulus, Kristi Jesu Fange for eder, I Hedninger, — Efeserne 3:7 hvis Tjener jeg er bleven ifølge den Guds Naades Gave, som blev given mig ved hans Magts Virkekraft. Efeserne 3:8 Mig, den allerringeste af alle hellige, blev denne Naade given at forkynde Hedningerne Evangeliet om Kristi uransagelige Rigdom |