Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) I israelitiske Mænd! hører disse Ord: Jesus af Nazareth, en Mand, som fra Gud var godtgjort for eder ved kraftige Gerninger og Undere og Tegn, hvilke Gud gjorde ved ham midt iblandt eder, som I jo selv vide, Norsk (1930) Israelittiske menn! hør disse ord: Jesus fra Nasaret, en mann som var blitt utpekt for eder av Gud ved kraftige gjerninger og under og tegn, som Gud gjorde ved ham midt iblandt eder, således som I selv vet, Svenska (1917) I män av Israel, hören dessa ord: Jesus från Nasaret, en man som inför eder fick vittnesbörd av Gud genom kraftgärningar och under och tecken, vilka Gud genom honom gjorde bland eder, såsom I själva veten, King James Bible Ye men of Israel, hear these words; Jesus of Nazareth, a man approved of God among you by miracles and wonders and signs, which God did by him in the midst of you, as ye yourselves also know: English Revised Version Ye men of Israel, hear these words: Jesus of Nazareth, a man approved of God unto you by mighty works and wonders and signs, which God did by him in the midst of you, even as ye yourselves know; Bibel Viden Treasury men. Apostlenes G. 3:12 Apostlenes G. 5:35 Apostlenes G. 13:16 Apostlenes G. 21:28 Esajas 41:14 Jesus. Apostlenes G. 4:10 Apostlenes G. 6:14 Apostlenes G. 22:8 Apostlenes G. 24:5 Apostlenes G. 26:9 Matthæus 2:23 Johannes 1:45 Johannes 19:19 a man. Apostlenes G. 10:37 Apostlenes G. 26:26 Matthæus 11:2-6 Lukas 7:20-23 Lukas 24:18 Johannes 3:2 Johannes 5:36 Johannes 6:14,27 Johannes 7:31 Johannes 10:37 Johannes 11:47 Johannes 12:17 Johannes 14:10,11 Johannes 15:24 Hebræerne 2:4 which. Apostlenes G. 14:27 Matthæus 9:8 Matthæus 12:28 Lukas 11:20 Johannes 5:17-20 Johannes 9:33 Johannes 11:40-42 Johannes 14:10,11 Links Apostlenes G. 2:22 Interlinear • Apostlenes G. 2:22 Flersprogede • Hechos 2:22 Spansk • Actes 2:22 Franske • Apostelgeschichte 2:22 Tysk • Apostlenes G. 2:22 Kinesisk • Acts 2:22 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes G. 2 …21Og det skal ske, enhver, som paakalder Herrens Navn, skal frelses.« 22I israelitiske Mænd! hører disse Ord: Jesus af Nazareth, en Mand, som fra Gud var godtgjort for eder ved kraftige Gerninger og Undere og Tegn, hvilke Gud gjorde ved ham midt iblandt eder, som I jo selv vide, 23ham, som efter Guds bestemte Raadslutning og Forudviden var bleven forraadt, ham have I ved lovløses Haand korsfæstet og ihjelslaaet.… Krydshenvisninger Johannes 3:2 Denne kom til ham om Natten og sagde til ham: »Rabbi! vi vide, at du er en Lærer kommen fra Gud; thi ingen kan gøre disse Tegn, som du gør, uden Gud er med ham.« Johannes 4:48 Da sagde Jesus til ham: »Dersom I ikke se Tegn og Undergerninger, ville I ikke tro.« Apostlenes G. 2:19 Og jeg vil lade ske Undere paa Himmelen oventil og Tegn paa Jorden nedentil, Blod og Ild og rygende Damp. Apostlenes G. 2:43 Men der kom Frygt over en hver Sjæl, og der skete mange Undere og Tegn ved Apostlene. Apostlenes G. 3:6 Men Peter sagde: »Sølv og Guld ejer jeg ikke, men hvad jeg har, det giver jeg dig: I Jesu Kristi Nazaræerens Navn staa op og gaa!« Apostlenes G. 4:10 da skal det være eder alle og hele Israels Folk vitterligt, at ved Jesu Kristi Nazaræerens Navn, hvem I have korsfæstet, hvem Gud har oprejst fra de døde, ved dette Navn er det, at denne staar rask her for eders Øjne, Apostlenes G. 10:38 det om Jesus fra Nazareth, hvorledes Gud salvede ham med den Helligaand og Kraft, han, som drog omkring og gjorde vel og helbredte alle, som vare overvældede af Djævelen; thi Gud var med ham; |