Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men Peter sagde: »Sølv og Guld ejer jeg ikke, men hvad jeg har, det giver jeg dig: I Jesu Kristi Nazaræerens Navn staa op og gaa!« Norsk (1930) Men Peter sa: Sølv og gull eier jeg ikke; men det jeg har, det gir jeg dig: I Jesu Kristi, nasareerens navn - stå op og gå! Svenska (1917) sade Petrus: »Silver och guld har jag icke; men vad jag har, det giver jag dig. I Jesu Kristi, nasaréens namn: stå upp och gå.» King James Bible Then Peter said, Silver and gold have I none; but such as I have give I thee: In the name of Jesus Christ of Nazareth rise up and walk. English Revised Version But Peter said, Silver and gold have I none; but what I have, that give I thee. In the name of Jesus Christ of Nazareth, walk. Bibel Viden Treasury Silver. Matthæus 10:9 1.Korinther 4:11 2.Korinther 6:10 2.Korinther 8:9 Jakob 2:5 but. Markus 14:8 2.Korinther 8:12 1.Peter 4:10 In. Apostlenes G. 3:16 Apostlenes G. 4:7 Apostlenes G. 9:34 Apostlenes G. 16:18 Apostlenes G. 19:13-16 Matthæus 7:22 Markus 16:17 Jesus. Apostlenes G. 2:22,36 Apostlenes G. 4:10 Apostlenes G. 10:38 Johannes 19:19 Links Apostlenes G. 3:6 Interlinear • Apostlenes G. 3:6 Flersprogede • Hechos 3:6 Spansk • Actes 3:6 Franske • Apostelgeschichte 3:6 Tysk • Apostlenes G. 3:6 Kinesisk • Acts 3:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes G. 3 …5Og han gav Agt paa dem, efterdi han ventede at faa noget af dem. 6Men Peter sagde: »Sølv og Guld ejer jeg ikke, men hvad jeg har, det giver jeg dig: I Jesu Kristi Nazaræerens Navn staa op og gaa!« 7Og han greb ham ved den højre Haand og rejste ham op.… Krydshenvisninger Apostlenes G. 2:22 I israelitiske Mænd! hører disse Ord: Jesus af Nazareth, en Mand, som fra Gud var godtgjort for eder ved kraftige Gerninger og Undere og Tegn, hvilke Gud gjorde ved ham midt iblandt eder, som I jo selv vide, Apostlenes G. 3:5 Og han gav Agt paa dem, efterdi han ventede at faa noget af dem. Apostlenes G. 3:7 Og han greb ham ved den højre Haand og rejste ham op. Apostlenes G. 3:16 Og i Troen paa hans Navn har hans Navn styrket denne, hvem I se og kende, og Troen, som virkedes ved ham, har givet denne hans Førlighed i Paasyn af eder alle. Apostlenes G. 4:10 da skal det være eder alle og hele Israels Folk vitterligt, at ved Jesu Kristi Nazaræerens Navn, hvem I have korsfæstet, hvem Gud har oprejst fra de døde, ved dette Navn er det, at denne staar rask her for eders Øjne, 2.Korinther 6:10 som bedrøvede, dog altid glade; som fattige, der dog gøre mange rige; som de, der intet have, og dog eje alt. |