Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Jeg selv mente nu ogsaa at burde gøre meget imod Jesu, Nazaræerens Navn, Norsk (1930) Jeg for min del trodde nu at jeg burde gjøre meget imot Jesu, nasareerens navn; Svenska (1917) Jag för min del menade alltså att jag med all makt borde strida mot Jesu, nasaréens, namn; King James Bible I verily thought with myself, that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth. English Revised Version I verily thought with myself, that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth. Bibel Viden Treasury that. Johannes 16:2,3 Romerne 10:2 Galaterne 1:13,14 Filipperne 3:6 1.Timotheus 1:13 the name. Apostlenes G. 3:6 Apostlenes G. 9:16 Apostlenes G. 21:13 Apostlenes G. 22:8 Apostlenes G. 24:5 Links Apostlenes G. 26:9 Interlinear • Apostlenes G. 26:9 Flersprogede • Hechos 26:9 Spansk • Actes 26:9 Franske • Apostelgeschichte 26:9 Tysk • Apostlenes G. 26:9 Kinesisk • Acts 26:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes G. 26 …8Hvor kan det holdes for utroligt hos eder, at Gud oprejser døde? 9Jeg selv mente nu ogsaa at burde gøre meget imod Jesu, Nazaræerens Navn, 10og det gjorde jeg ogsaa i Jerusalem; og jeg indespærrede mange af de hellige i Fængsler, da jeg havde faaet Fuldmagt dertil af Ypperstepræsterne, og naar de bleve slaaede ihjel, gav jeg min Stemme dertil.… Krydshenvisninger Johannes 15:21 Men alt dette ville de gøre imod eder for mit Navns Skyld, fordi de ikke kende den, som sendte mig. Johannes 16:2 De skulle udelukke eder af Synagogerne, ja, den Tid skal komme, at hver den, som slaar eder ihjel, skal mene, at han viser Gud en Dyrkelse. Apostlenes G. 3:17 Og nu, Brødre! jeg ved, at I handlede i Uvidenhed, ligesom ogsaa eders Raadsherrer. Apostlenes G. 9:1 Men Saulus, som endnu fnøs med Trusel og Mord imod Herrens Disciple, gik til Ypperstepræsten Apostlenes G. 22:3 »Jeg er en jødisk Mand, født i Tarsus i Kilikien, men opfostret i denne Stad, oplært ved Gamaliels Fødder efter vor Fædrenelovs Strenghed og nidkær for Gud, ligesom I alle ere i Dag. Apostlenes G. 22:4 Og jeg forfulgte denne Vej indtil Døden, idet jeg lagde baade Mænd og Kvinder i Lænker og overgav dem til Fængsler, Apostlenes G. 22:8 Men jeg svarede: Hvem er du, Herre? Og han sagde til mig: Jeg er Jesus af Nazareth, som du forfølger. Filipperne 3:6 i Nidkærhed en Forfølger af Menigheden, i Retfærdigheden efter Loven udadlelig. 1.Timotheus 1:13 skønt jeg forhen var en Bespotter og en Forfølger og en Voldsmand; men der blev vist mig Barmhjertighed, thi jeg gjorde det vitterligt i Vantro, |