Johannes 5:17
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Men Jesus svarede dem: »Min Fader arbejder indtil nu; ogsaa jeg arbejder.«

Norsk (1930)
Men Jesus svarte dem: Min Fader arbeider inntil nu; også jeg arbeider.

Svenska (1917)
Men han svarade dem: »Min Fader verkar ännu alltjämt; så verkar ock jag.»

King James Bible
But Jesus answered them, My Father worketh hitherto, and I work.

English Revised Version
But Jesus answered them, My Father worketh even until now, and I work.
Bibel Viden Treasury

My.

Johannes 9:4
Jeg maa gøre hans Gerninger, som sendte mig, saa længe det er Dag; der kommer en Nat, da ingen kan arbejde.

Johannes 14:10
Tror du ikke, at jeg er i Faderen, og Faderen er i mig? De Ord, som jeg siger til eder, taler jeg ikke af mig selv; men Faderen, som bliver i mig, han gør sine Gerninger.

1.Mosebog 2:1,2
Saaledes fuldendtes Himmelen og Jorden med al deres Hær.…

Salmerne 65:6
du, som grundfæster Bjerge med Vælde, omgjordet med Kraft,

Esajas 40:26
Løft eders Blik til Himlen og se: Hvo skabte disse? Han mønstrer deres Hær efter Tal, kalder hver enkelt ved Navn; saa stor er hans Kraft og Vælde, at ikke en eneste mangler.

Matthæus 10:29
Sælges ikke to Spurve for en Penning? Og ikke een af dem falder til Jorden uden eders Faders Villie.

Apostlenes G. 14:17
ihvorvel han ikke lod sig selv være uden Vidnesbyrd, idet han gjorde godt og gav eder Regn og frugtbare Tider fra Himmelen og mættede eders Hjerter med Føde og Glæde.«

Apostlenes G. 17:28
thi i ham leve og røres og ere vi, som ogsaa nogle af eders Digtere have sagt: Vi ere jo ogsaa hans Slægt.

1.Korinther 12:6
og der er Forskel paa kraftige Gerninger, men det er den samme Gud, som virker alt i alle.

Kolossenserne 1:16
thi i ham bleve alle Ting skabte i Himlene og paa Jorden, de synlige og de usynlige, være sig Troner eller Herredømmer eller Magter eller Myndigheder. Alle Ting ere skabte ved ham og til ham;

Hebræerne 1:3
han, som — efterdi han er hans Herligheds Glans og hans Væsens udtrykte Billede og bærer alle Ting med sin Krafts Ord — efter at have gjort Renselse fra Synderne har sat sig ved Majestætens højre Haand i det høje,

Links
Johannes 5:17 InterlinearJohannes 5:17 FlersprogedeJuan 5:17 SpanskJean 5:17 FranskeJohannes 5:17 TyskJohannes 5:17 KinesiskJohn 5:17 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Johannes 5
16Og derfor forfulgte Jøderne Jesus, fordi han havde gjort dette paa en Sabbat. 17Men Jesus svarede dem: »Min Fader arbejder indtil nu; ogsaa jeg arbejder.« 18Derfor tragtede da Jøderne end mere efter at slaa ham ihjel, fordi han ikke alene brød Sabbaten, men ogsaa kaldte Gud sin egen Fader og gjorde sig selv Gud lig.…
Krydshenvisninger
Johannes 5:16
Og derfor forfulgte Jøderne Jesus, fordi han havde gjort dette paa en Sabbat.

Johannes 5:18
Derfor tragtede da Jøderne end mere efter at slaa ham ihjel, fordi han ikke alene brød Sabbaten, men ogsaa kaldte Gud sin egen Fader og gjorde sig selv Gud lig.

Johannes 10:36
sige I da til den, hvem Faderen har Helliget og sendt til Verden: Du taler bespotteligt, fordi jeg sagde: Jeg er Guds Søn?

1.Thessaloniker 2:13
Og derfor takke ogsaa vi Gud uafladelig, fordi, da I modtoge Guds Ord, som I hørte af os, toge I ikke imod det som Menneskers Ord, men som Guds Ord (hvad det sandelig er), hvilket ogsaa viser sig virksomt i eder, som tro.

Johannes 5:16
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden