Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) I kende det, som er udgaaet over hele Judæa, idet det begyndte fra Galilæa, efter den Daab, som Johannes prædikede, Norsk (1930) det ord kjenner I, det som utgikk over hele Judea efter å ha tatt sin begynnelse fra Galilea efter den dåp som Johannes forkynte - Svenska (1917) den förkunnelse som gick ut över hela Judeen, sedan den hade begynt i Galileen efter den döpelse Johannes predikade -- King James Bible That word, I say, ye know, which was published throughout all Judaea, and began from Galilee, after the baptism which John preached; English Revised Version that saying ye yourselves know, which was published throughout all Judaea, beginning from Galilee, after the baptism which John preached; Bibel Viden Treasury ye know. Apostlenes G. 2:22 Apostlenes G. 26:26 Apostlenes G. 28:22 which. Lukas 4:14 Lukas 23:5 after. Apostlenes G. 1:22 Apostlenes G. 13:24,25 Matthæus 3:1-3 Matthæus 4:12 *etc: Markus 1:1-5,14,15 Johannes 4:1-3 Links Apostlenes G. 10:37 Interlinear • Apostlenes G. 10:37 Flersprogede • Hechos 10:37 Spansk • Actes 10:37 Franske • Apostelgeschichte 10:37 Tysk • Apostlenes G. 10:37 Kinesisk • Acts 10:37 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes G. 10 …36det Ord, som han sendte til Israels Børn, da han forkyndte Fred ved Jesus Kristus: han er alles Herre. 37I kende det, som er udgaaet over hele Judæa, idet det begyndte fra Galilæa, efter den Daab, som Johannes prædikede, 38det om Jesus fra Nazareth, hvorledes Gud salvede ham med den Helligaand og Kraft, han, som drog omkring og gjorde vel og helbredte alle, som vare overvældede af Djævelen; thi Gud var med ham;… Krydshenvisninger Matthæus 2:1 Men da Jesus var født i Bethlehem i Judæa, i Kong Herodes's Dage, se, da kom der vise fra Østerland til Jerusalem og sagde: Matthæus 3:6 Og de bleve døbte af ham i Floden Jordan, idet de bekendte deres Synder. Apostlenes G. 10:36 det Ord, som han sendte til Israels Børn, da han forkyndte Fred ved Jesus Kristus: han er alles Herre. Apostlenes G. 10:38 det om Jesus fra Nazareth, hvorledes Gud salvede ham med den Helligaand og Kraft, han, som drog omkring og gjorde vel og helbredte alle, som vare overvældede af Djævelen; thi Gud var med ham; |