Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Om denne Frelse have Profeter gransket og ransaget, de, som profeterede om den Naade, der skulde blive eder til Del, Norsk (1930) Om denne frelse var det profetene gransket og ransaket, de som spådde om den nåde som I skulde få, Svenska (1917) Angående denna frälsning hava profeter ivrigt forskat och rannsakat, de som profeterade om den nåd som skulle vederfaras eder. King James Bible Of which salvation the prophets have inquired and searched diligently, who prophesied of the grace that should come unto you: English Revised Version Concerning which salvation the prophets sought and searched diligently, who prophesied of the grace that should come unto you: Bibel Viden Treasury which. 1.Mosebog 49:10 Daniel 2:44 Haggaj 2:7 Zakarias 6:12 Matthæus 13:17 Lukas 10:24 Lukas 24:25-27 Lukas 24:44 Apostlenes G. 3:22-24 Apostlenes G. 7:52 Apostlenes G. 10:43 Apostlenes G. 13:27-29 Apostlenes G. 28:23 2.Peter 1:19-21 and. 1.Peter 1:11 Ordsprogene 2:4 Daniel 9:3 Johannes 5:39 Johannes 7:52 Apostlenes G. 17:11 the grace. Hebræerne 11:13,40 Links 1.Peter 1:10 Interlinear • 1.Peter 1:10 Flersprogede • 1 Pedro 1:10 Spansk • 1 Pierre 1:10 Franske • 1 Petrus 1:10 Tysk • 1.Peter 1:10 Kinesisk • 1 Peter 1:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Peter 1 …9naar I naa Maalet for eders Tro, Sjælenes Frelse. 10Om denne Frelse have Profeter gransket og ransaget, de, som profeterede om den Naade, der skulde blive eder til Del, 11idet de granskede over, hvilken eller hvordan en Tid Kristi Aand, som var i dem, henviste til, naar den forud vidnede om Kristi Lidelser og den derpaa følgende Herlighed.… Krydshenvisninger Matthæus 13:17 Thi sandelig, siger jeg eder, mange Profeter og retfærdige attraaede at se, hvad I se, og saa det ikke; og at høre, hvad I høre, og hørte det ikke. Matthæus 26:24 Menneskesønnen gaar vel bort, som der er skrevet om ham; men ve det Menneske, ved hvem Menneskesønnen bliver forraadt! Det var godt for det Menneske, om han ikke var født.« Lukas 10:24 Thi jeg siger eder, at mange Profeter og Konger have ville se det, I se, og have ikke set det, og høre det, I høre, og have ikke hørt det.« 1.Peter 1:13 Derfor, binder op om eders Sinds Lænder, værer ædrue, og sætter fuldt ud eders Haab til den Naade, som bliver eder til Del i Jesu Kristi Aabenbarelse. 2.Peter 1:19 Og des mere stadfæstet have vi det profetiske Ord, hvilket I gøre vel i at agte paa som paa et Lys, der skinner paa et mørkt Sted, indtil Dagen bryder frem, og Morgenstjernen oprinder i eders Hjerter, |