Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Da de nu kom hen imod Mysien, forsøgte de at drage til Bithynien; og Jesu Aand tilstedte dem det ikke. Norsk (1930) og da de var kommet bortimot Mysia, prøvde de på å fare til Bitynia, men Jesu Ånd gav dem ikke lov; Svenska (1917) Och när de hade kommit fram emot Mysien, försökte de att fara in i Bitynien, men Jesu Ande tillstadde dem det icke. King James Bible After they were come to Mysia, they assayed to go into Bithynia: but the Spirit suffered them not. English Revised Version and when they were come over against Mysia, they assayed to go into Bithynia; and the Spirit of Jesus suffered them not; Bibel Viden Treasury Bithynia. 1.Peter 1:1 Links Apostlenes G. 16:7 Interlinear • Apostlenes G. 16:7 Flersprogede • Hechos 16:7 Spansk • Actes 16:7 Franske • Apostelgeschichte 16:7 Tysk • Apostlenes G. 16:7 Kinesisk • Acts 16:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes G. 16 6Men de droge igennem Frygien og det galatiske Land, da de af den Helligaand vare blevne forhindrede i at tale Ordet i Asien. 7Da de nu kom hen imod Mysien, forsøgte de at drage til Bithynien; og Jesu Aand tilstedte dem det ikke. 8De droge da Mysien forbi og kom ned til Troas.… Krydshenvisninger Lukas 24:49 Og se, jeg sender min Faders Forjættelse over eder; men I skulle blive i Staden, indtil I blive iførte Kraft fra det høje.« Apostlenes G. 8:29 Men Aanden sagde til Filip: »Gaa hen og hold dig til denne Vogn!« Apostlenes G. 16:8 De droge da Mysien forbi og kom ned til Troas. Romerne 8:9 I derimod ere ikke i Kødet, men i Aanden, om ellers Guds Aand bor i eder. Men om nogen ikke har Kristi Aand, saa hører han ham ikke til. Galaterne 4:6 Men fordi I ere Sønner, har Gud udsendt i vore Hjerter sin Søns Aand, som raaber: Abba, Fader! Filipperne 1:19 Thi jeg ved, at dette skal blive mig til Frelse ved eders Bøn og Jesu Kristi Aands Hjælp, 1.Peter 1:1 Peter, Jesu Kristi Apostel, til Udlændingene i Adspredelse i Pontus, Galatien, Kappadokien, Asien og Bithynien, 1.Peter 1:11 idet de granskede over, hvilken eller hvordan en Tid Kristi Aand, som var i dem, henviste til, naar den forud vidnede om Kristi Lidelser og den derpaa følgende Herlighed. |