Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Thi jeg spænder mig Juda som Bue, lægger Efraim paa som Pil og vækker dine Sønner, Zion, imod dine Sønner, Javan. Jeg gør dig som Heltens Sværd. Norsk (1930) For jeg spenner Juda som min bue og legger Efra'im på buen, og jeg egger dine sønner, Sion, mot dine sønner, Javan*, og jeg gjør dig lik en kjempes sverd. Svenska (1917) Ty jag skall spänna Juda såsom min båge och lägga Efraim såsom pil på den, och dina söner, du Sion, skall jag svänga såsom spjut mot dina söner, du Javan, och göra dig lik en hjältes svärd. King James Bible When I have bent Judah for me, filled the bow with Ephraim, and raised up thy sons, O Zion, against thy sons, O Greece, and made thee as the sword of a mighty man. English Revised Version For I have bent Judah for me, I have filled the bow with Ephraim; and I will stir up thy sons, O Zion, against thy sons, O Greece, and will make thee as the sword of a mighty man. Bibel Viden Treasury bent. Zakarias 1:21 Zakarias 10:3-7 Zakarias 12:2-8 Mika 5:4-9 Aabenbaring 17:14 and raised. Salmerne 49:2-9 Klagesangene 4:2 Amos 2:11 Obadias 1:21 against. Daniel 8:21-25 Daniel 11:32-34 Joel 3:6-8 Mika 4:2,3 Markus 16:15-20 Romerne 15:16-20 1.Korinther 1:21-28 2.Korinther 10:3-5 2.Timotheus 4:7 made. Zakarias 12:8 Salmerne 18:32-35 Salmerne 45:3 Salmerne 144:1 Salmerne 149:6 Esajas 41:15,16 Esajas 49:2 Efeserne 6:17 Hebræerne 4:12 Aabenbaring 1:16 Aabenbaring 2:12 Aabenbaring 19:15,21 Links Zakarias 9:13 Interlinear • Zakarias 9:13 Flersprogede • Zacarías 9:13 Spansk • Zacharie 9:13 Franske • Sacharja 9:13 Tysk • Zakarias 9:13 Kinesisk • Zechariah 9:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Zakarias 9 …12Hjem til Borgen, I Fanger med Haab! Ogsaa i Dag forkyndes: Jeg giver dig tvefold Bod! 13Thi jeg spænder mig Juda som Bue, lægger Efraim paa som Pil og vækker dine Sønner, Zion, imod dine Sønner, Javan. Jeg gør dig som Heltens Sværd. Krydshenvisninger Salmerne 45:3 Omgjord din Lænd med Sværdet, o Helt, Jeremias 51:20 Du var mig en Stridshammer, et Vaaben; med dig knuste jeg Folk, med dig ødelagde jeg Riger; Daniel 11:32 Dem, der overtræder Pagten, lokker han ved Smiger til Frafald; men de Folk, som kender deres Gud, staar fast og viser det i Gerning. Joel 3:6 og solgte Judæerne og Jerusalems Borgere til Grækerne, for at de skulde føres langt bort fra deres Hjem. Joel 3:7 Se, jeg vækker dem op fra det Sted, I solgte dem til, og lader Gengældelse komme over eders Hoved. |