Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Jeg tog blandt eders Sønner Profeter, Nasiræere blandt eders unge. Er det ej sandt, Israeliter? lyder det fra HERREN. Norsk (1930) og jeg opvakte nogen av eders sønner til profeter, og nogen av eders unge menn til nasireere. Er det ikke så, I Israels barn? sier Herren. Svenska (1917) Och jag uppväckte somliga bland edra söner till profeter och somliga bland edra unga män till nasirer. Är det icke så, I Israels barn? säger HERREN. King James Bible And I raised up of your sons for prophets, and of your young men for Nazarites. Is it not even thus, O ye children of Israel? saith the LORD. English Revised Version And I raised up of your sons for prophets, and of your young men for Nazirites. Is it not even thus, O ye children of Israel? saith the LORD. Bibel Viden Treasury I raised. 1.Samuel 3:20 1.Samuel 19:20 1.Kongebog 17:1 1.Kongebog 18:4 1.Kongebog 19:16 1.Kongebog 20:13,35,41 1.Kongebog 22:8 2.Kongebog 2:2-5 2.Kongebog 6:1 2.Kongebog 17:13 2.Krønikebog 36:15 2.Peter 1:20,21 Nazarites. 4.Mosebog 6:2 Dommer 13:4-7 Klagesangene 4:7 Lukas 1:3-17 Is it. Esajas 5:3,4 Jeremias 2:5,31 Mika 6:3,4 and. Amos 7:12,13 Esajas 30:10,11 Jeremias 11:21 Jeremias 26:11 Mika 2:6 Matthæus 21:34-38 Apostlenes G. 4:18 Apostlenes G. 5:28 Apostlenes G. 7:51 1.Thessaloniker 2:15,16 Links Amos 2:11 Interlinear • Amos 2:11 Flersprogede • Amós 2:11 Spansk • Amos 2:11 Franske • Amos 2:11 Tysk • Amos 2:11 Kinesisk • Amos 2:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Amos 2 …10Det var mig, som førte jer op fra Ægypten og lod eder vandre i Ørken i fyrretyve Aar, saa I tog Amoriternes Land. 11Jeg tog blandt eders Sønner Profeter, Nasiræere blandt eders unge. Er det ej sandt, Israeliter? lyder det fra HERREN. 12Men I gav Nasiræerne Vin, og Profeterne bød I ej at profetere.… Krydshenvisninger 4.Mosebog 6:2 Tal til Israeliterne og sig til dem: Naar en Mand eller Kvinde vil aflægge et Nasiræerløfte for saaledes at indvie sig til HERREN, 4.Mosebog 6:3 skal han afholde sig fra Vin og stærk Drik; Vineddike og stærk Drik maa han ikke drikke, ej heller nogen som helst drik af Druer; han maa hverken spise friske eller tørrede Druer; 5.Mosebog 18:18 Jeg vil lade en Profet som dig fremstaa for dem af deres Brødre og lægge mine Ord i hans Mund, og han skal sige dem alt, hvad jeg byder ham! Dommer 13:5 Thi se, du skal blive frugtsommelig og føde en Søn. Der maa ikke komme Ragekniv paa hans Hoved, thi Drengen skal være en Guds Nasiræer fra Moders Liv af; og han skal gøre de første Skridt til at frelse Israel af Filisternes Haand!« Jeremias 7:25 Fra den Dag eders Fædre drog ud af Ægypten, og til i Dag har jeg Dag efter Dag, aarle og silde sendt eder alle mine Tjenere Profeterne; |