Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) at gamle Mænd skulle være ædruelige, ærbare, sindige, sunde i Troen, i Kærligheden, i Udholdenheden; Norsk (1930) at gamle menn skal være edrue, verdige, sindige, sunde i troen, i kjærligheten, i tålmodet; Svenska (1917) Förmana de äldre männen att vara nyktra, att skicka sig värdigt och tuktigt, att vara sunda i tro, i kärlek, i ståndaktighet. King James Bible That the aged men be sober, grave, temperate, sound in faith, in charity, in patience. English Revised Version that aged men be temperate, grave, soberminded, sound in faith, in love, in patience: Bibel Viden Treasury the. 3.Mosebog 19:32 Job 12:12 Salmerne 92:14 Ordsprogene 16:31 Esajas 65:20 sober. 1.Korinther 15:34 1.Thessaloniker 5:6,8 1.Timotheus 3:2,11 1.Peter 1:13 1.Peter 4:7 1.Peter 5:8 *Gr: grave. Titus 2:7 1.Timotheus 3:4,8,11 Filipperne 4:8 *Gr: temperate. Titus 1:8 Apostlenes G. 24:25 1.Korinther 9:25 Galaterne 5:23 2.Peter 1:6 Markus 5:15 Lukas 8:35 Romerne 12:3 2.Korinther 5:13 1.Peter 4:7 *Gr: sound. Titus 1:13 in patience. 1.Timotheus 1:5 Links Titus 2:2 Interlinear • Titus 2:2 Flersprogede • Tito 2:2 Spansk • Tite 2:2 Franske • Titus 2:2 Tysk • Titus 2:2 Kinesisk • Titus 2:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Titus 2 1Du derimod, tal, hvad der sømmer sig for den sunde Lære: 2at gamle Mænd skulle være ædruelige, ærbare, sindige, sunde i Troen, i Kærligheden, i Udholdenheden; 3at gamle Kvinder ligeledes skulle skikke sig, som det sømmer sig hellige, ikke bagtale, ikke være forfaldne til megen Vin, men være Lærere i, hvad godt er,… Krydshenvisninger 1.Timotheus 1:2 til Timotheus, sit ægte Barn i Troen: Naade, Barmhjertig Fred fra Gud Fader og Kristus Jesus vor Herre! 1.Timotheus 1:10 utugtige, Syndere imod Naturen, Menneskerøvere, Løgnere, Menedere, og hvad andet der er imod den sunde Lære, 1.Timotheus 1:14 Ja, vor Herres Naade viste sig overvættes rig med Tro og Kærlighed i Kristus Jesus. 1.Timotheus 3:2 En Tilsynsmand bør derfor være ulastelig, een Kvindes Mand, ædruelig, sindig, høvisk, gæstfri, dygtig til at lære andre; 1.Timotheus 5:1 En gammel Mand maa du ikke skælde paa, men forman ham som en Fader, unge Mænd som Brødre, Titus 1:13 Dette Vidnesbyrd er sandt. Derfor skal du sætte dem strengelig i Rette, for at de maa blive sunde i Troen Filemon 1:9 saa beder jeg dig dog hellere for Kærlighedens Skyld, saadan som jeg er, som den gamle Paulus, og nu tilmed Kristi Jesu Fange; |