Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) at gamle Kvinder ligeledes skulle skikke sig, som det sømmer sig hellige, ikke bagtale, ikke være forfaldne til megen Vin, men være Lærere i, hvad godt er, Norsk (1930) likeså at gamle kvinner i sin ferd skal te sig som det sømmer sig for hellige, ikke fare med baktalelse, ikke være træler av drikk, men veiledere i det gode, Svenska (1917) Förmana likaledes de äldre kvinnorna att skicka sig såsom det höves heliga kvinnor, att icke gå omkring med förtal, icke vara trälar under begäret efter vin, utan lära andra vad gott är, för att fostra dem till tuktighet. King James Bible The aged women likewise, that they be in behaviour as becometh holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things; English Revised Version that aged women likewise be reverent in demeanour, not slanderers nor enslaved to much wine, teachers of that which is good; Bibel Viden Treasury as. Romerne 16:2 Efeserne 5:3 1.Timotheus 2:9,10 1.Timotheus 3:11 1.Timotheus 5:5-10 1.Peter 3:3-5 holiness. 1.Timotheus 3:8,11 not given. Titus 1:7 teachers. Titus 2:4 Hebræerne 5:12 Aabenbaring 2:20 Links Titus 2:3 Interlinear • Titus 2:3 Flersprogede • Tito 2:3 Spansk • Tite 2:3 Franske • Titus 2:3 Tysk • Titus 2:3 Kinesisk • Titus 2:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Titus 2 …2at gamle Mænd skulle være ædruelige, ærbare, sindige, sunde i Troen, i Kærligheden, i Udholdenheden; 3at gamle Kvinder ligeledes skulle skikke sig, som det sømmer sig hellige, ikke bagtale, ikke være forfaldne til megen Vin, men være Lærere i, hvad godt er, 4for at de maa faa de unge Kvinder til at besinde sig paa at elske deres Mænd og at elske deres Børn,… Krydshenvisninger Romerne 1:29 opfyldte med al Uretfærdighed, Ondskab, Havesyge, Slethed; fulde af Avind, Mord, Kiv, Svig, Ondsindethed; 1.Timotheus 3:8 Menighedstjenere bør ligeledes være ærbare, ikke tvetungede, ikke hengivne til megen Vin, ikke til slet Vinding, 1.Timotheus 3:11 Kvinder bør ligeledes være ærbare, ikke bagtaleriske, ædruelige, tro i alle Ting. Titus 2:4 for at de maa faa de unge Kvinder til at besinde sig paa at elske deres Mænd og at elske deres Børn, |