Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og jeg har kundgjort dem dit Navn og vil kundgøre dem det, for at den Kærlighed, hvormed du har elsket mig, skal være i dem, og jeg i dem.« Norsk (1930) og jeg har kunngjort dem ditt navn, og jeg vil kunngjøre dem det, forat den kjærlighet hvormed du har elsket mig, skal være i dem, og jeg i dem. Svenska (1917) Och jag har kungjort för dem ditt namn och skall kungöra det, på det att den kärlek, som du har älskat mig med, må vara i dem, och jag i dem.» King James Bible And I have declared unto them thy name, and will declare it: that the love wherewith thou hast loved me may be in them, and I in them. English Revised Version and I made known unto them thy name, and will make it known; that the love wherewith thou lovedst me may be in them, and I in them. Bibel Viden Treasury I have. Johannes 17:6 Johannes 8:50 Johannes 15:15 Salmerne 22:22 Hebræerne 2:12 that. Johannes 14:23 Johannes 15:9 Efeserne 1:6,22,23 Efeserne 2:4,5 Efeserne 5:30,32 2.Thessaloniker 2:16 and I. Johannes 17:23 Johannes 6:56 Johannes 14:20 Johannes 15:4 Romerne 8:10 1.Korinther 1:30 1.Korinther 12:12 Galaterne 2:20 Efeserne 3:17 Kolossenserne 1:27 Kolossenserne 2:10 Kolossenserne 3:11 1.Johannes 3:24 1.Johannes 4:13,14 Links Johannes 17:26 Interlinear • Johannes 17:26 Flersprogede • Juan 17:26 Spansk • Jean 17:26 Franske • Johannes 17:26 Tysk • Johannes 17:26 Kinesisk • John 17:26 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 17 …25Retfærdige Fader! og Verden har ikke kendt dig, men jeg har kendt dig, og disse have kendt, at du har udsendt mig. 26Og jeg har kundgjort dem dit Navn og vil kundgøre dem det, for at den Kærlighed, hvormed du har elsket mig, skal være i dem, og jeg i dem.« Krydshenvisninger Johannes 15:9 Ligesom Faderen har elsket mig, saa har ogsaa jeg elsket eder; bliver i min Kærlighed! Johannes 17:6 Jeg har aabenbaret dit Navn for de Mennesker, som du har givet mig ud af Verden; de vare dine, og du gav mig dem, og de have holdt dit Ord. Johannes 17:8 Thi de Ord, som du har givet mig, har jeg givet dem; og de have modtaget dem og erkendt i Sandhed, at jeg udgik fra dig, og de have troet, at du har udsendt mig. |