Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) ved hvem vi ogsaa have faaet Adgang ved Troen til denne Naade, hvori vi staa, og vi rose os af Haab om Guds Herlighed; Norsk (1930) ved hvem vi også har fått adgang ved troen til denne nåde i hvilken vi står, og vi roser oss av håp om Guds herlighet; Svenska (1917) King James Bible By whom also we have access by faith into this grace wherein we stand, and rejoice in hope of the glory of God. English Revised Version through whom also we have had our access by faith into this grace wherein we stand; and let us rejoice in hope of the glory of God. Bibel Viden Treasury By whom. Johannes 10:7,9 Johannes 14:6 Apostlenes G. 14:27 Efeserne 2:18 Efeserne 3:12 Hebræerne 10:19,20 1.Peter 3:18 wherein. Romerne 5:9,10 Romerne 8:1,30-39 Romerne 14:4 Johannes 5:24 1.Korinther 15:1 Efeserne 6:13 1.Peter 1:4 and rejoice. Romerne 5:5 Romerne 8:24 Romerne 12:12 Romerne 15:13 Job 19:25-27 Salmerne 16:9-11 Salmerne 17:15 Ordsprogene 14:32 2.Thessaloniker 2:16 Hebræerne 3:6 Hebræerne 6:18 1.Peter 1:3-9 1.Johannes 3:1-3 the glory. Romerne 2:7 Romerne 3:23 Romerne 8:17,18 2.Mosebog 33:18-20 Salmerne 73:24 Matthæus 25:21 Johannes 5:24 2.Korinther 3:18 2.Korinther 4:17 Aabenbaring 3:21 Aabenbaring 21:3,11,23 Aabenbaring 22:4,5 Links Romerne 5:2 Interlinear • Romerne 5:2 Flersprogede • Romanos 5:2 Spansk • Romains 5:2 Franske • Roemer 5:2 Tysk • Romerne 5:2 Kinesisk • Romans 5:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Romerne 5 1Altsaa retfærdiggjorte af Tro have vi Fred med Gud ved vor Herre Jesus Kristus, 2ved hvem vi ogsaa have faaet Adgang ved Troen til denne Naade, hvori vi staa, og vi rose os af Haab om Guds Herlighed; 3ja, ikke det alene, men vi rose os ogsaa af Trængslerne, idet vi vide, at Trængselen virker Udholdenhed,… Krydshenvisninger Habakkuk 3:18 Men jeg vil frydes i HERREN, juble i min Frelses Gud. Johannes 14:6 Jesus siger til ham: »Jeg er Vejen og Sandheden og Livet; der kommer ingen til Faderen uden ved mig. Romerne 11:20 Vel! ved deres Vantro bleve de afbrudte, men du staar ved din Tro; vær ikke overmodig, men frygt! Romerne 12:12 værer glade i Haabet, udholdende i Trængselen, vedholdende i Bønnen! 1.Korinther 15:1 Men jeg kundgør eder, Brødre, det Evangelium, som jeg Forkyndte eder, hvilket I ogsaa modtoge, i hvilket I ogsaa staa, Efeserne 2:18 Thi ved ham have vi begge i een Aand Adgang til Faderen. Efeserne 3:12 i hvem vi have Frimodigheden og Adgang med Tillid ved Troen paa ham. Hebræerne 10:19 Efterdi vi da, Brødre! have Frimodighed til den Indgang i Helligdommen ved Jesu Blod, 1.Peter 1:6 i hvilken I skulle fryde eder, om I end nu en liden Stund, hvis saa skal være, bedrøves i mange Haande Prøvelser, 1.Peter 3:18 Thi ogsaa Kristus led een Gang for Synder, en retfærdig for uretfærdige, for at han kunde føre os hen til Gud, han, som led Døden i Kødet, men blev levendegjort i Aanden, |