Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) at Kongen maa attraa din Skønhed, thi han er din Herre. Norsk (1930) og la kongen ha sin lyst i din skjønnhet! For han er din herre, og du skal falle ned for ham. Svenska (1917) och må konungen få hava sin lust i din skönhet; ty han är din herre, och för honom skall du falla ned. King James Bible So shall the king greatly desire thy beauty: for he is thy Lord; and worship thou him. English Revised Version So shall the king desire thy beauty: for he is thy Lord; and worship thou him. Bibel Viden Treasury So shall Højsangen 1:8,12-16 Højsangen 2:2,14 Højsangen 4:1-5,7,9,10 Højsangen 6:4 Højsangen 7:1-10 Esajas 62:4,5 Sefanias 3:17 Efeserne 5:26,27 lord Salmerne 45:6 Esajas 54:5 Jeremias 23:5,6 Johannes 20:28 Apostlenes G. 10:36 Romerne 14:9 Filipperne 2:10,11 Filipperne 3:8 worship Salmerne 2:12 Salmerne 95:6 Lukas 24:52 Johannes 4:21,22 Aabenbaring 5:8-14 Links Salmerne 45:11 Interlinear • Salmerne 45:11 Flersprogede • Salmos 45:11 Spansk • Psaume 45:11 Franske • Psalm 45:11 Tysk • Salmerne 45:11 Kinesisk • Psalm 45:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 45 …10Hør, min Datter, opmærksomt og bøj dit Øre: Glem dit Folk og din Faders Hus, 11at Kongen maa attraa din Skønhed, thi han er din Herre. 12Tyrus's Datter skal hylde dig med Gaver, Folkets Rigmænd bejle til din Yndest.… Krydshenvisninger Efeserne 5:33 Dog, ogsaa I skulle elske hver især sin egen Hustru som sig selv; men Hustruen have Ærefrygt for Manden! 1.Peter 3:6 som Sara var Abraham lydig, saa hun kaldte ham Herre, hun, hvis Børn I ere blevne, naar I gøre det gode og ikke frygte nogen Rædsel. 1.Mosebog 18:12 lo hun ved sig selv og tænkte: »Skulde jeg virkelig føle Attraa, nu jeg er affældig, og min Herre er gammel?« Højsangen 7:10 Jeg er min Vens, og til mig staar hans Attraa. |