Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men ligesom I ere rige i alt, i Tro og Tale og Erkendelse og al Iver og i eders Kærlighed til os: maatte I da være rige ogsaa i denne Gave! Norsk (1930) Men likesom I er rike i alle måter, på tro og på tale og på kunnskap og på all iver og på kjærlighet som I har vakt hos oss, så bli nu og rike i dette kjærlighetsverk! Svenska (1917) Ja, då I nu utmärken eder i alla stycken: i tro, i tal, i kunskap, i allsköns nit, i kärlek, den kärlek som av eder har blivit oss bevisad, så mån I se till, att I också utmärken eder i detta kärleksverk. King James Bible Therefore, as ye abound in every thing, in faith, and utterance, and knowledge, and in all diligence, and in your love to us, see that ye abound in this grace also. English Revised Version But as ye abound in everything, in faith, and utterance, and knowledge, and in all earnestness, and in your love to us, see that ye abound in this grace also. Bibel Viden Treasury as. Romerne 15:14 1.Korinther 1:5 1.Korinther 4:7 1.Korinther 12:13 1.Korinther 14:12 Aabenbaring 3:17 faith. 1.Korinther 13:2 knowledge. 1.Korinther 8:1,2 1.Korinther 13:8 in your. 2.Korinther 7:7 see. 2.Korinther 9:8 Filipperne 1:9,11 1.Thessaloniker 4:9,10 2.Thessaloniker 1:3 1.Peter 1:22 2.Peter 1:5-8 this. 2.Korinther 8:6 2.Korinther 9:14 Efeserne 4:29 2.Timotheus 2:1 Hebræerne 12:28 2.Peter 3:18 Links 2.Korinther 8:7 Interlinear • 2.Korinther 8:7 Flersprogede • 2 Corintios 8:7 Spansk • 2 Corinthiens 8:7 Franske • 2 Korinther 8:7 Tysk • 2.Korinther 8:7 Kinesisk • 2 Corinthians 8:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Korinther 8 …6saa at vi opfordrede Titus til, ligesom han forhen havde begyndt, saaledes ogsaa til at tilendebringe hos eder ogsaa denne Gave. 7Men ligesom I ere rige i alt, i Tro og Tale og Erkendelse og al Iver og i eders Kærlighed til os: maatte I da være rige ogsaa i denne Gave! 8Jeg siger det ikke som en Befaling, men for ved andres Iver at prøve ogsaa eders Kærligheds Ægthed. Krydshenvisninger Romerne 15:14 Men ogsaa jeg, mine Brødre! har selv den Forvisning om eder, at I ogsaa selv ere fulde af Godhed, fyldte med al Kundskab, i Stand til ogsaa at paaminde hverandre. 1.Korinther 1:5 at I ved ham ere blevne rige i alt, i al Tale og al Kundskab, 1.Korinther 12:8 En gives der nemlig ved Aanden Visdoms Tale; en anden Kundskabs Tale ifølge den samme Aand; 2.Korinther 9:8 Men Gud er mægtig til at lade al Naade rigeligt tilflyde eder, for at I i alting altid kunne have til fuld Tilfredshed og have rigeligt til al god Gerning, |