Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) tungt hviler din Vrede paa mig, alle dine Brændinger lod du gaa over mig. — Sela. Norsk (1930) Din vrede tynger på mig, og med alle dine bølger trenger du mig. Sela. Svenska (1917) Den vrede vilar tung på mig, och alla dina böljors svall låter du gå över mig. Sela. King James Bible Thy wrath lieth hard upon me, and thou hast afflicted me with all thy waves. Selah. English Revised Version Thy wrath lieth hard upon me, and thou hast afflicted me with all thy waves. Selah Bibel Viden Treasury thy wrath Salmerne 38:1 Salmerne 90:7 Salmerne 102:10 Job 6:4 Job 10:16 Johannes 3:36 Romerne 2:5-9 1.Peter 2:24 Aabenbaring 6:16,17 with Salmerne 42:7 Jonas 2:3 Links Salmerne 88:7 Interlinear • Salmerne 88:7 Flersprogede • Salmos 88:7 Spansk • Psaume 88:7 Franske • Psalm 88:7 Tysk • Salmerne 88:7 Kinesisk • Psalm 88:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 88 …6Du har lagt mig i den underste Grube, paa det mørke, det dybe Sted; 7tungt hviler din Vrede paa mig, alle dine Brændinger lod du gaa over mig. — Sela. 8Du har fjernet mine Frænder fra mig, gjort mig vederstyggelig for dem; jeg er fængslet, kan ikke gaa ud,… Krydshenvisninger Job 30:11 Thi han løste min Buestreng, ydmyged mig, og foran mig kasted de Tøjlerne af. Salmerne 32:4 thi din Haand laa tungt paa mig baade Dag og Nat, min Livskraft svandt som i Somrens Tørke. — Sela. Salmerne 39:10 Borttag din Plage fra mig, under din vældige Haand gaar jeg til. Salmerne 42:7 Dyb raaber til Dyb ved dine Vandfalds Brusen, alle dine Brændinger og Bølger skyller hen over mig. Salmerne 116:10 jeg troede, derfor talte jeg, saare elendig var jeg, Klagesangene 3:1 Jeg er den, der saa nød ved hans vredes ris, |