Klagesangene 3:1
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Jeg er den, der saa nød ved hans vredes ris,

Norsk (1930)
Jeg er den mann som har sett elendighet under hans vredes ris.

Svenska (1917)
Jag är en man som har prövat elände under hans vredes ris.

King James Bible
I am the man that hath seen affliction by the rod of his wrath.

English Revised Version
I AM the man that hath seen affliction by the rod of his wrath.
Bibel Viden Treasury

the man

Klagesangene 1:12-14
Alle, som vandrer forbi, giv Agt og se, om det gives en Smerte som den, der er tilføjet mig, hvem HERREN voldte Harm paa sin glødende Vredes Dag.…

Job 19:21
Naade, mine Venner, Naade, thi Guds Haand har rørt mig!

Salmerne 71:20
Du, som lod os skue mangefold Trængsel og Nød, du kalder os atter til Live og drager os atter af Jordens Dyb;

Salmerne 88:7,15,16
tungt hviler din Vrede paa mig, alle dine Brændinger lod du gaa over mig. — Sela.…

Esajas 53:3
ringeagtet, skyet af Folk, en Smerternes Mand og kendt med Sygdom, en, man skjuler sit Ansigt for, agtet ringe, vi regned ham ikke.

Jeremias 15:17,18
Ikke sad jeg og jubled i glades Lag; grebet af din Haand sad jeg ene, thi du fyldte mig med Harme.…

Jeremias 20:14-18
Forbandet være den Dag, paa hvilken jeg fødtes; den Dag, min Moder fødte mig, skal ikke velsignes.…

Jeremias 38:6
Saa tog de Jeremias og kastede ham i Kongesønnen Malkijas Cisterne i Vagtforgaarden, idet de hejsede ham ned med Reb. Der var ikke Vand i Cisternen, men Dynd, og Jeremias sank i Dyndet.

his wrath.

Links
Klagesangene 3:1 InterlinearKlagesangene 3:1 FlersprogedeLamentaciones 3:1 SpanskLamentations 3:1 FranskeKlagelieder 3:1 TyskKlagesangene 3:1 KinesiskLamentations 3:1 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Klagesangene 3
1Jeg er den, der saa nød ved hans vredes ris, 2mig har han ført og ledt i det tykkeste Mulm,…
Krydshenvisninger
Salmerne 88:7
tungt hviler din Vrede paa mig, alle dine Brændinger lod du gaa over mig. — Sela.

Salmerne 88:15
Elendig er jeg og Døden nær, dine Rædsler har omgivet mig fra min Ungdom;

Jeremias 20:18
Hvi kom jeg af Moders Liv, naar jeg kun skulde opleve Møje og Harm, mine Dage svinde i Skam!

Jeremias 43:6
Mænd, Kvinder og Børn, Kongedøtrene og enhver, som Livvagtsøversten Nebuzar'adan havde ladet blive hos Gedalja, Sjafans Søn Ahikams Søn, ogsaa Profeten Jeremias og Baruk, Nerijas Søn,

Klagesangene 2:22
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden