Job 10:16
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Knejsed jeg, jog du mig som en Løve, handlede atter ufatteligt med mig;

Norsk (1930)
og hevet det sig dog, så vilde du jage efter mig som en løve, og atter vise dig forunderlig mot mig;

Svenska (1917)
Höjde jag det likväl, då skulle du såsom ett lejon jaga mig och alltjämt bevisa din undermakt på mig.

King James Bible
For it increaseth. Thou huntest me as a fierce lion: and again thou shewest thyself marvellous upon me.

English Revised Version
And if my head exalt itself, thou huntest me as a lion: and again thou shewest thyself marvelous upon me.
Bibel Viden Treasury

Thou huntest

Esajas 38:13
jeg skriger til Daggry; som en Løve knuser han alle Benene i mig; du giver mig hen fra Dag til Nat.

Klagesangene 3:10
Han blev mig en lurende Bjørn, en Løve i Baghold;

Hoseas 13:7,8
Saa blev jeg for dem som en Løve, en lurende Panter ved Vejen,…

Amos 3:8
Løven brøler, hvo frygter da ej? Den Herre HERREN taler, hvo profeterer da ej?

marvellous

4.Mosebog 16:29,30
Dersom disse dør paa vanlig menneskelig Vis, og der ikke rammer dem andet, end hvad der rammer alle andre, saa har HERREN ikke sendt mig;…

5.Mosebog 28:59
saa skal HERREN sende uhørte Plager over dig og dit Afkom, svare og vedholdende Plager og ondartede, vedholdende Sygdomme,

Links
Job 10:16 InterlinearJob 10:16 FlersprogedeJob 10:16 SpanskJob 10:16 FranskeHiob 10:16 TyskJob 10:16 KinesiskJob 10:16 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Job 10
15I Fald jeg forbrød mig, da ve mig! Var jeg retfærdig, jeg skulde dog ikke løfte mit Hoved, men mættes med Skændsel, kvæges med Nød. 16Knejsed jeg, jog du mig som en Løve, handlede atter ufatteligt med mig; 17nye Vidner førte du mod mig, øged din Uvilje mod mig, opbød atter en Hær imod mig!…
Krydshenvisninger
Job 5:9
som øver ufattelig Vælde og Undere uden Tal,

Esajas 38:13
jeg skriger til Daggry; som en Løve knuser han alle Benene i mig; du giver mig hen fra Dag til Nat.

Klagesangene 3:10
Han blev mig en lurende Bjørn, en Løve i Baghold;

Hoseas 13:7
Saa blev jeg for dem som en Løve, en lurende Panter ved Vejen,

Job 10:15
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden