Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Du har fjernet mine Frænder fra mig, gjort mig vederstyggelig for dem; jeg er fængslet, kan ikke gaa ud, Norsk (1930) Du har drevet mine kjenninger langt bort fra mig, du har gjort mig vederstyggelig for dem; jeg er stengt inne og kommer ikke ut. Svenska (1917) Du har drivit mina förtrogna långt bort ifrån mig; du har gjort mig till en styggelse för dem; jag ligger fången och kan icke komma ut. King James Bible Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth. English Revised Version Thou hast put mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth. Bibel Viden Treasury put Salmerne 88:18 Salmerne 31:11 Salmerne 143:4 1.Samuel 23:18-20 Job 19:13-19 Johannes 11:57 made Esajas 49:7 Esajas 63:3 Zakarias 11:8 Matthæus 27:21-25 Johannes 15:23,24 I am shut Job 12:14 Job 19:8 Klagesangene 3:7-9 Links Salmerne 88:8 Interlinear • Salmerne 88:8 Flersprogede • Salmos 88:8 Spansk • Psaume 88:8 Franske • Psalm 88:8 Tysk • Salmerne 88:8 Kinesisk • Psalm 88:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 88 …7tungt hviler din Vrede paa mig, alle dine Brændinger lod du gaa over mig. — Sela. 8Du har fjernet mine Frænder fra mig, gjort mig vederstyggelig for dem; jeg er fængslet, kan ikke gaa ud, 9mit Øje er sløvt af Vaande. Hver Dag, HERRE, raaber jeg til dig og rækker mine Hænder imod dig.… Krydshenvisninger Job 3:23 en Mand, hvis Vej er skjult, hvem Gud har stænget inde? Job 19:13 Mine Brødre har fjernet sig fra mig, Venner er fremmede for mig, Job 19:19 Standsfæller væmmes til Hobe ved mig, de, jeg elskede, vender sig mod mig. Job 30:10 de afskyr mig, holder sig fra mig, nægter sig ikke af spytte ad mig. Salmerne 31:11 For alle mine Fjenders Skyld er jeg blevet til Spot, mine Naboers Gru, mine Kendinges Rædsel; de, der ser mig paa Gaden, flygter for mig. Salmerne 88:18 Ven og Frænde fjerned du fra mig, holdt mine Kendinge borte. Salmerne 142:4 Jeg skuer til højre og spejder, men ingen vil kendes ved mig, afskaaret er mig hver Tilflugt, ingen bryder sig om min Sjæl. Salmerne 142:7 udfri min Sjæl af dens Fængsel, at jeg kan prise dit Navn! De retfærdige venter i Spænding paa, at du tager dig af mig. Jeremias 32:2 Dengang belejrede Babels Konges Hær Jerusalem, og Profeten Jeremias sad fængslet i Vagtforgaarden i Judas Konges Palads, Jeremias 36:5 Derpaa sagde Jeremias til Baruk: »Jeg er hindret i at gaa ind i HERRENS Hus; |