Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) han lurer i Skjul som Løve i Krat, paa at fange den arme lurer han, han fanger den arme ind i sit Garn; Norsk (1930) Han lurer på lønnlig sted, lik løven i sitt skjul; han lurer for å gripe den elendige; han griper den elendige idet han drar ham inn i sitt garn. Svenska (1917) Han ligger i försåt på lönnligt ställe, såsom ett lejon i sitt snår, han ligger i försåt för att gripa den arme; han griper den arme, i det han drager honom in i sitt nät. King James Bible He lieth in wait secretly as a lion in his den: he lieth in wait to catch the poor: he doth catch the poor, when he draweth him into his net. English Revised Version He lurketh in the covert as a lion in his den: he lieth in wait to catch the poor: he doth catch the poor, when he draweth him in his net. Bibel Viden Treasury He lieth Salmerne 17:12 Salmerne 59:3 Mika 7:2 Apostlenes G. 23:21 secretly. Klagesangene 3:10 Amos 3:4 Nahum 2:11,12 Zakarias 11:3 to catch Jeremias 5:26 Ezekiel 19:3-6 Habakkuk 1:15 Johannes 10:12 poor, when Salmerne 12:5 Salmerne 35:10 Salmerne 37:14 Salmerne 109:31 Job 5:15,16 Ordsprogene 14:31 Ordsprogene 22:16 Ordsprogene 28:15 Esajas 3:15 Esajas 32:7 Ezekiel 22:29 Amos 2:6,7 Amos 5:11,12 Habakkuk 3:14 Links Salmerne 10:9 Interlinear • Salmerne 10:9 Flersprogede • Salmos 10:9 Spansk • Psaume 10:9 Franske • Psalm 10:9 Tysk • Salmerne 10:9 Kinesisk • Psalm 10:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 10 …8han lægger sig paa Lur i Landsbyer, dræber i Løn den skyldfri, efter Staklen spejder hans Øjne; 9han lurer i Skjul som Løve i Krat, paa at fange den arme lurer han, han fanger den arme ind i sit Garn; 10han dukker sig, sidder paa Spring, og Staklerne falder i hans Kløer.… Krydshenvisninger Matthæus 13:19 Naar nogen hører Rigets Ord og ikke forstaar det, da kommer den Onde og river det bort, som er saaet i hans Hjerte; denne er det, som blev saaet ved Vejen. Salmerne 10:2 Den gudløse jager i Hovmod den arme, fanger ham i de Rænker, han spinder; Salmerne 10:10 han dukker sig, sidder paa Spring, og Staklerne falder i hans Kløer. Salmerne 17:12 De er som den rovgridske Løve, den unge Løve, der ligger paa Lur. Salmerne 22:13 spiler Gabet op imod mig som rovgridske, brølende Løver. Salmerne 57:6 Et Net har de udspændt for mine Skridt, deres egen Fod skal hildes deri; en Grav har de gravet foran mig, selv skal de falde deri. — Sela. Salmerne 59:3 Thi se, de lurer efter min Sjæl, stærke Mænd stimler sammen imod mig, uden at jeg har Skyld eller Brøde. Salmerne 140:5 Hovmodige lægger Snarer og Strikker for mig, breder et Net for min Fod, lægger Fælder for mig ved Vejen. — Sela. Ordsprogene 24:15 Lur ej paa den retfærdiges Bolig, du gudløse, ødelæg ikke hans Hjem; Esajas 3:14 HERREN møder til Doms med de Ældste i sit Folk og dets Fyrster: »Det er jer, som gnaved Vingaarden af, I har Rov fra den arme til Huse. Jeremias 5:26 Thi der findes gudløse i mit Folk; de ligger paa Lur, som Fuglefængere dukker de sig; de sætter Fælder, de fanger Mennesker. Daniel 6:7 Alle Rigsraaderne, Landshøvdingerne, Satraperne, Raadsherrerne og Statholderne er enedes om, at et Kongebud bør udstedes og et Forbud udgaa om, at enhver, som i tredive Dage beder en Bøn til nogen anden end dig, o Konge, det være sig til en Gud eller et Menneske, skal kastes i Løvekulen. Mika 7:2 De fromme er svundet af Landet, ikke et Menneske er sanddru. De lurer alle paa Blod og jager hverandre med Net. Habakkuk 1:15 Han fisker dem alle med Krog, slæber dem bort i sit Vod og samler dem i sit Garn; derfor er han jublende glad; |