Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) De er som den rovgridske Løve, den unge Løve, der ligger paa Lur. Norsk (1930) Han er lik en løve som stunder efter å sønderrive, og en ung løve som ligger på lønnlige steder. Svenska (1917) Ja, denne är lik ett lejon som längtar efter rov, lik ett ungt lejon som ligger i försåt. King James Bible Like as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places. English Revised Version He is like a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places. Bibel Viden Treasury Like, etc. Salmerne 7:2 Salmerne 22:13 2.Timotheus 4:17 1.Peter 5:8 lurking [Heb. Links Salmerne 17:12 Interlinear • Salmerne 17:12 Flersprogede • Salmos 17:12 Spansk • Psaume 17:12 Franske • Psalm 17:12 Tysk • Salmerne 17:12 Kinesisk • Psalm 17:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 17 …11De omringer os, overalt hvor vi gaar, de sigter paa at slaa os til Jorden. 12De er som den rovgridske Løve, den unge Løve, der ligger paa Lur. 13Rejs dig, HERRE, træd ham i Møde, kast ham til Jorden, fri med dit Sværd min Sjæl fra den gudløses Vold,… Krydshenvisninger Salmerne 7:2 at han ej som en Løve skal rive mig sønder, bortrive, uden at nogen befrier. Salmerne 10:9 han lurer i Skjul som Løve i Krat, paa at fange den arme lurer han, han fanger den arme ind i sit Garn; Salmerne 22:13 spiler Gabet op imod mig som rovgridske, brølende Løver. |