Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Et Net har de udspændt for mine Skridt, deres egen Fod skal hildes deri; en Grav har de gravet foran mig, selv skal de falde deri. — Sela. Norsk (1930) De stiller garn for mine trin, min sjel er nedbøiet; de graver en grav for mig, de faller selv midt i den. Sela. Svenska (1917) De lägga ut nät för mina fötter, min själ böjes ned, de gräva för mig en grop, men de falla själva däri. Sela. King James Bible They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst whereof they are fallen themselves. Selah. English Revised Version They have prepared a net for my steps; thy soul is bowed down: they have digged a pit before me; they are fallen into the midst thereof themselves. Selah Bibel Viden Treasury a net Salmerne 7:15,16 Salmerne 9:15,16 Salmerne 35:7,8 Salmerne 140:5 1.Samuel 23:22-26 Ordsprogene 29:5 Mika 7:2 my soul Salmerne 42:6 Salmerne 142:3 Salmerne 143:4 Matthæus 26:37,38 Links Salmerne 57:6 Interlinear • Salmerne 57:6 Flersprogede • Salmos 57:6 Spansk • Psaume 57:6 Franske • Psalm 57:6 Tysk • Salmerne 57:6 Kinesisk • Psalm 57:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 57 …5Løft dig, o Gud, over Himlen, din Herlighed være over al Jorden! 6Et Net har de udspændt for mine Skridt, deres egen Fod skal hildes deri; en Grav har de gravet foran mig, selv skal de falde deri. — Sela. 7Mit Hjerte er trøstigt, Gud, mit Hjerte er trøstigt; jeg vil synge og lovprise dig,… Krydshenvisninger Salmerne 7:15 han grov en Grube, han huled den ud, men faldt i den Grav, han gjorde. Salmerne 9:15 at jeg kan kundgøre al din Pris, juble over din Frelse i Zions Datters Porte!« Salmerne 10:9 han lurer i Skjul som Løve i Krat, paa at fange den arme lurer han, han fanger den arme ind i sit Garn; Salmerne 31:4 fri mig fra Garnet, de satte for mig; thi du er min Tilflugt, Salmerne 35:7 Thi uden Grund har de sat deres Garn for mig, gravet min Sjæl en Grav. Salmerne 107:39 De bliver faa og segner under Modgangs og Kummers Tryk, Salmerne 119:85 De frække grov mig Grave, de, som ej følger din Lov. Salmerne 140:5 Hovmodige lægger Snarer og Strikker for mig, breder et Net for min Fod, lægger Fælder for mig ved Vejen. — Sela. Salmerne 141:10 lad de gudløse falde i egne Garn, medens jeg gaar uskadt videre. Salmerne 145:14 HERREN støtter alle, der falder, og rejser alle bøjede. Ordsprogene 11:27 Hvo der jager efter godt, han søger efter Yndest, hvo der higer efter ondt, ham kommer det over. Ordsprogene 26:27 I Graven, man graver, falder man selv, af Stenen, man vælter, rammes man selv. Ordsprogene 28:10 Leder man retsindige vild paa onde Veje, falder man selv i sin Grav; men de lydefri arver Lykke. Prædikeren 10:8 Den, som graver en Grav, falder selv deri; den, som nedbryder en Mur, ham bider en Slange; Jeremias 18:20 Skal godt gengældes med ondt? De grov jo min Sjæl en Grav. Kom i Hu, at jeg stod for dit Aasyn for at tale til Bedste for dem og vende din Vrede fra dem! |