Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) HERREN møder til Doms med de Ældste i sit Folk og dets Fyrster: »Det er jer, som gnaved Vingaarden af, I har Rov fra den arme til Huse. Norsk (1930) Herren møter i retten sitt folks eldste og dets høvdinger: I har avgnaget vingården! I har rov fra de fattige i husene hos eder! Svenska (1917) HERREN vill gå till doms med sitt folks äldste och med dess furstar. »I haven skövlat vingården; rov från de fattiga är i edra hus. King James Bible The LORD will enter into judgment with the ancients of his people, and the princes thereof: for ye have eaten up the vineyard; the spoil of the poor is in your houses. English Revised Version The LORD will enter into judgment with the elders of his people, and the princes thereof: It is ye that have eaten up the vineyard; the spoil of the poor is in your houses: Bibel Viden Treasury enter Job 22:4 Job 34:23 Salmerne 143:2 the ancients Esajas 3:2,3 ye have eaten. Esajas 5:7 Job 24:2-7 Jeremias 5:27 Amos 4:1 Mika 2:2 Mika 6:10 Matthæus 21:33 Links Esajas 3:14 Interlinear • Esajas 3:14 Flersprogede • Isaías 3:14 Spansk • Ésaïe 3:14 Franske • Jesaja 3:14 Tysk • Esajas 3:14 Kinesisk • Isaiah 3:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esajas 3 …13Til Rettergang er HERREN traadt frem, han staar og vil dømme sit Folk. 14HERREN møder til Doms med de Ældste i sit Folk og dets Fyrster: »Det er jer, som gnaved Vingaarden af, I har Rov fra den arme til Huse. 15Hvor kan I træde paa mit Folk og male de arme sønder?« saa lyder det fra Herren, Hærskarers HERRE.… Krydshenvisninger Jakob 2:6 Men I have vanæret den fattige! Er det ikke de rige, som underkue eder, og er det ikke dem, som slæbe eder for Domstolene? Job 22:4 Revser han dig for din Gudsfrygt? Eller gaar han i Rette med dig derfor? Job 24:9 — Man river den faderløse fra Brystet, tager den armes Barn som Borgen. — Job 24:14 Før det lysner, staar Morderen op, han myrder arm og fattig; om Natten sniger Tyven sig om; Salmerne 10:9 han lurer i Skjul som Løve i Krat, paa at fange den arme lurer han, han fanger den arme ind i sit Garn; Salmerne 14:4 Er alle de Udaadsmænd da uden Forstand, der æder mit Folk, som aad de Brød, og ikke paakalder HERREN? Ordsprogene 30:14 en Slægt, hvis Tænder er Sværd hvis Kæber er skarpe Knive, saa de æder de arme ud af Landet, de fattige ud af Menneskers Samfund. Esajas 5:7 Thi Hærskarers HERRES Vingaard er Israels Hus, og Judas Mænd er hans Yndlingsplantning. Han vented paa Retfærd — se, der kom Letfærd, han vented paa Lov — se, Skrig over Rov! Esajas 10:1 Ve dem, der giver Ulykkeslove og ivrigt fører Uret til Bogs Esajas 10:2 for at trænge de ringe fra Retten og røve de armes Ret i mit Folk, at Enker kan blive deres Bytte og faderløse kan plyndres. Esajas 11:4 Han dømmer de ringe med Retfærd, fælder redelig Dom over Landets arme. Voldsmanden slaar han med Mundens Ris, gudløse dræber han med Læbernes Aande. Esajas 14:30 Paa min Vang skal de ringe græsse, de fattige lejre sig trygt; men jeg dræber dit Afkom ved Sult; hvad der levnes, slaar jeg ihjel. Esajas 26:6 De armes Fod, de ringes Trin skal træde den ned. Esajas 29:19 De ydmyge glædes end mere i HERREN, de fattige jubler i Israels Hellige. Esajas 30:12 Derfor, saa siger Israels Hellige: Siden I ringeagter dette Ord og stoler paa krumt og kroget og støtter jer til det, Esajas 58:4 Se, I faster til Strid og Kiv, til Hug med gudløse Næver; som I faster i Dag, er det ikke, for at eders Røst skal høres i det høje. Ezekiel 18:12 volder de arme og fattige Men, raner, ikke giver Haandpant tilbage, men løfter sit Blik til Afgudsbillederne, gør, hvad vederstyggeligt er, Ezekiel 20:35 og bringe eder til Folkeslagenes Ørken, og der vil jeg gaa i Rette med eder Ansigt til Ansigt. Ezekiel 20:36 Som jeg gik i Rette med eders Fædre i Ægyptens Ørken, vil jeg gaa i Rette med eder, lyder det fra den Herre HERREN. Mika 3:3 æder mit Folks Kød og flænger dem Huden af Kroppen, sønderbryder deres Ben og breder dem som Kød i en Gryde, som Suppekød i en Kedel? |