Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Med dit Spyd gennemborer du hans Hoved, hans Høvdinger splittes. Norsk (1930) Du gjennemborer med hans* eget spyd hodene på hans skarer, som stormer frem for å sprede mig og gleder sig likesom de skulde til å opete en arming i lønndom. Svenska (1917) Du genomborrar deras styresmans huvud med hans egna pilar, när de storma fram till att förskingra oss, under fröjd, såsom gällde det att i lönndom äta upp en betryckt. King James Bible Thou didst strike through with his staves the head of his villages: they came out as a whirlwind to scatter me: their rejoicing was as to devour the poor secretly. English Revised Version Thou didst pierce with his own staves the head of his warriors: they came as a whirlwind to scatter me: their rejoicing was as to devour the poor secretly. Bibel Viden Treasury the head. 2.Mosebog 11:4-7 2.Mosebog 12:12,13,29,30 2.Mosebog 14:17,18 Salmerne 78:50,51 Salmerne 83:9-11 they. 2.Mosebog 14:5-9 2.Mosebog 15:9,10 Salmerne 83:2,8 Salmerne 118:10-12 Apostlenes G. 4:27,28 came out. Daniel 11:40 Zakarias 9:14 their. 2.Mosebog 1:10-16,22 Salmerne 10:8 Salmerne 64:2-7 Links Habakkuk 3:14 Interlinear • Habakkuk 3:14 Flersprogede • Habacuc 3:14 Spansk • Habacuc 3:14 Franske • Habakuk 3:14 Tysk • Habakkuk 3:14 Kinesisk • Habakkuk 3:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Habakkuk 3 …13Du drager ud til Frelse for dit Folk, ud for at frelse din Salvede. Du knuser den gudløses Hustag, blotter Grunden til Klippen. — Sela. 14Med dit Spyd gennemborer du hans Hoved, hans Høvdinger splittes. 15Du tramper hans Heste i Havet, i de mange Vandes Dynd.… Krydshenvisninger Dommer 7:22 Og da de blæste i de 300 Horn, satte HERREN den enes Sværd mod den andens i hele Lejren, og de flygtede til Bet-Sjitta hen imod Zerera, til Bredden ved Abel-Mehola over for Tabbat. Salmerne 10:8 han lægger sig paa Lur i Landsbyer, dræber i Løn den skyldfri, efter Staklen spejder hans Øjne; Salmerne 64:2 skjul mig for Ugerningsmændenes Raad, for Udaadsmændenes travle Hob, Daniel 11:40 Men ved Endens Tid skal Sydens Konge prøve Kræfter med ham, og Nordens Konge stormer imod ham med Vogne, Ryttere og Skibe i Mængde og falder ind i Landene, oversvømmer og overskyller dem. Zakarias 9:14 Over dem viser sig HERREN, hans Pil farer ud som et Lyn. Den Herre HERREN støder i Horn, skrider frem i Søndenstorm; |