Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Thi I vare vildfarende som Faar, men ere nu vendte om til eders Sjæles Hyrde og Tilsynsmand. Norsk (1930) For I var villfarende som får, men har nu omvendt eder til eders sjelers hyrde og tilsynsmann. Svenska (1917) Ty I »gingen vilse såsom får», men nu haven I vänt om till edra själars herde och vårdare. King James Bible For ye were as sheep going astray; but are now returned unto the Shepherd and Bishop of your souls. English Revised Version For ye were going astray like sheep; but are now returned unto the Shepherd and Bishop of your souls. Bibel Viden Treasury ye. Salmerne 119:176 Esajas 53:6 Jeremias 23:2 Ezekiel 34:6 Matthæus 9:36 Matthæus 18:12 Lukas 15:4-6 the Shepherd. 1.Peter 5:4 Salmerne 23:1-3 Salmerne 80:1 Højsangen 1:7,8 Esajas 40:11 Ezekiel 34:11-16,23,24 Ezekiel 37:24 Zakarias 13:7 Johannes 10:11-16 Hebræerne 13:20 Bishop. Hebræerne 3:1 Apostlenes G. 20:28 *Gr: Links 1.Peter 2:25 Interlinear • 1.Peter 2:25 Flersprogede • 1 Pedro 2:25 Spansk • 1 Pierre 2:25 Franske • 1 Petrus 2:25 Tysk • 1.Peter 2:25 Kinesisk • 1 Peter 2:25 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Peter 2 …24han, som selv bar vore Synder paa sit Legeme op paa Træet, for at vi, afdøde fra vore Synder, skulle leve for Retfærdigheden, han, ved hvis Saar I ere blevne lægte. 25Thi I vare vildfarende som Faar, men ere nu vendte om til eders Sjæles Hyrde og Tilsynsmand. Krydshenvisninger Salmerne 23:1 En Salme af David. HERREN er min Hyrde, mig skal intet fattes, Esajas 13:14 Og som en skræmt Gazel, som Faar, der ej holdes i Flok, skal hver søge hjem til sit Folk, og hver skal fly til sit Land. Esajas 53:5 Men han blev saaret for vore Overtrædelser, knust for vor Brødes Skyld; os til Fred kom Straf over ham, vi fik Lægedom ved hans Saar. Esajas 53:6 Vi for alle vild som Faar, vi vendte os hver sin Vej, men HERREN lod falde paa ham den Skyld, der laa paa os alle. Ezekiel 34:6 Min Hjord flakkede om paa alle Bjerge og paa hver en høj Banke, og over hele Jorden spredtes min Hjord, og ingen spurgte eller ledte efter dem. Johannes 10:11 Jeg er den gode Hyrde; den gode Hyrde sætter sit Liv til for Faarene. Johannes 10:16 Og jeg har andre Faar, som ikke høre til denne Fold; ogsaa dem bør jeg føre, og de skulle høre min Røst; og der skal blive een Hjord, een Hyrde. Hebræerne 5:2 som en, der kan bære over med de vankundige og vildfarende, eftersom han ogsaa selv er stedt i Skrøbelighed Hebræerne 13:20 Men Fredens Gud, som førte den store Faarenes Hyrde, vor Herre Jesus, op fra de døde med en evig Pagts Blod, 1.Peter 3:20 som fordum vare genstridige, dengang Guds Langmodighed ventede i Noas Dage, medens Arken byggedes, i hvilken faa, nemlig otte, Sjæle bleve frelste igennem Vand, 1.Peter 5:4 og naar da Overhyrden aabenbares, skulle I faa Herlighedens uvisnelige Krans. |