Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men jeg haaber i den Herre Jesus snart at kunne sende Timotheus til eder, for at ogsaa jeg kan blive ved godt Mod ved at erfare, hvorledes det gaar eder. Norsk (1930) Jeg har det håp i den Herre Jesus at jeg snart kan sende Timoteus til eder, forat også jeg kan bli ved godt mot, når jeg får vite hvorledes det er med eder. Svenska (1917) Jag hoppas nu i Herren Jesus att snart kunna sända Timoteus till eder, så att ock jag får känna hugnad genom det som jag då hör om eder. King James Bible But I trust in the Lord Jesus to send Timotheus shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state. English Revised Version But I hope in the Lord Jesus to send Timothy shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state. Bibel Viden Treasury But. Filipperne 2:24 Jeremias 17:5 Matthæus 12:21 Romerne 15:12 Efeserne 1:13 2.Timotheus 1:12 *marg: Jakob 4:15 1.Peter 1:21 to send. Filipperne 2:23,25 Filipperne 1:1 Romerne 16:21 1.Korinther 4:17 Efeserne 6:21,22 Kolossenserne 4:8,9 1.Thessaloniker 3:2,6 that I. Filipperne 2:28 1.Thessaloniker 3:6-8 2.Thessaloniker 1:3 Filemon 1:5-7 3.Johannes 1:3,4 Links Filipperne 2:19 Interlinear • Filipperne 2:19 Flersprogede • Filipenses 2:19 Spansk • Philippiens 2:19 Franske • Philipper 2:19 Tysk • Filipperne 2:19 Kinesisk • Philippians 2:19 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Filipperne 2 19Men jeg haaber i den Herre Jesus snart at kunne sende Timotheus til eder, for at ogsaa jeg kan blive ved godt Mod ved at erfare, hvorledes det gaar eder. 20Thi jeg har ingen ligesindet, der saa oprigtig vil have Omsorg for, hvorledes det gaar eder;… Krydshenvisninger Apostlenes G. 16:1 Og han kom til Derbe og Lystra, og se, der var der en Discipel ved Navn Timotheus, Søn af en troende Jødinde og en græsk Fader. Filipperne 1:1 Paulus og Timotheus, Kristi Jesu Tjener, til alle de hellige i Kristus Jesus, som ere i Filippi, med Tilsynsmænd og Menighedstjenere. Filipperne 2:18 Men ligeledes skulle ogsaa I glæde eder, og glæde eder med mig! Filipperne 2:23 Ham haaber jeg altsaa at sende straks, naar jeg ser Udgangen paa min Sag. 1.Thessaloniker 3:5 Derfor sendte ogsaa jeg Bud, da jeg ikke længer kunde udholde det, for at faa Besked om eders Tro, om maaske Fristeren skulde have fristet eder, og vor Møje skulde blive forgæves. |