Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Er alle de Udaadsmænd da uden Forstand, der æder mit Folk, som aad de Brød, og ikke paakalder HERREN? Norsk (1930) Sanser de da ikke, alle de som gjør urett, som eter mitt folk, likesom de eter brød? På Herren kaller de ikke. Svenska (1917) Hava de då intet fått förnimma, alla dessa ogärningsmän, dessa som uppäta mitt folk, likasom åte de bröd, och som icke åkalla HERREN? King James Bible Have all the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread, and call not upon the LORD. English Revised Version Have all the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread, and call not upon the LORD. Bibel Viden Treasury Have Salmerne 94:8,9 Esajas 5:13 Esajas 27:11 Esajas 29:14 Esajas 44:19,20 Esajas 45:20 Romerne 1:21,22,28 2.Korinther 4:3,4 Efeserne 4:17,18 eat up Jeremias 10:25 Amos 8:4 Mika 3:2,3 Galaterne 5:15 and Salmerne 79:6 Job 21:15 Job 27:10 Esajas 64:7 Links Salmerne 14:4 Interlinear • Salmerne 14:4 Flersprogede • Salmos 14:4 Spansk • Psaume 14:4 Franske • Psalm 14:4 Tysk • Salmerne 14:4 Kinesisk • Psalm 14:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 14 …3Afveget er alle, til Hobe fordærvet, ingen gør godt, end ikke een! 4Er alle de Udaadsmænd da uden Forstand, der æder mit Folk, som aad de Brød, og ikke paakalder HERREN? 5Af Rædsel gribes de da, thi Gud er i de retfærdiges Slægt.… Krydshenvisninger Salmerne 27:2 Naar onde kommer imod mig for at æde mit Kød, saa snubler og falder de, Uvenner og Fjender! Salmerne 79:6 Udøs din Vrede paa Folk, der ikke kender dig, paa Riger, som ikke paakalder dit Navn; Salmerne 82:5 Dog, de kender intet, sanser intet, i Mørke vandrer de om, alle Jordens Grundvolde vakler. Ordsprogene 30:14 en Slægt, hvis Tænder er Sværd hvis Kæber er skarpe Knive, saa de æder de arme ud af Landet, de fattige ud af Menneskers Samfund. Esajas 3:14 HERREN møder til Doms med de Ældste i sit Folk og dets Fyrster: »Det er jer, som gnaved Vingaarden af, I har Rov fra den arme til Huse. Esajas 64:7 Ingen paakaldte dit Navn, tog sig sammen og holdt sig til dig; thi du skjulte dit Aasyn for os og gav os vor Brøde i Vold. Jeremias 10:25 Udøs din Vrede paa Folk, som ikke kender dig, paa Slægter, som ikke paakalder dit Navn; thi de har opædt Jakob, tilintetgjort det og lagt dets Bolig øde. Amos 3:10 De ved ej at gøre det rette, lyder det fra HERREN, de, som opdynger Uret og Vold i deres Borge. Amos 8:4 Hør, I, som knuser de fattige, gør det af med de arme i Landet Mika 3:3 æder mit Folks Kød og flænger dem Huden af Kroppen, sønderbryder deres Ben og breder dem som Kød i en Gryde, som Suppekød i en Kedel? |