Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Ogsaa disse raver af Vin, er svimle af Drik, Præst og Profet, de raver af Drik, fra Samling af Vin og svimle af Drik; de raver under Syner, vakler, naar de dømmer. Norsk (1930) Men også de som er her*, raver av vin og tumler av sterk drikk; prest og profet raver av sterk drikk, er overveldet av vin, tumler av sterk drikk; de raver i sine syner, vakler i sine dommer; Svenska (1917) Men också här raglar man av vin, stapplar man av starka drycker; både präster och profeter ragla av starka drycker, de äro överlastade av vin, de stappla av starka drycker; de ragla, när de profetera, de vackla, när de skipa rätt. King James Bible But they also have erred through wine, and through strong drink are out of the way; the priest and the prophet have erred through strong drink, they are swallowed up of wine, they are out of the way through strong drink; they err in vision, they stumble in judgment. English Revised Version But these also have erred through wine, and through strong drink are gone astray; the priest and the prophet have erred through strong drink, they are swallowed up of wine, they are gone astray through strong drink; they err in vision, they stumble in judgment. Bibel Viden Treasury erred Esajas 19:14 Esajas 56:10-12 3.Mosebog 10:9,10 Ordsprogene 20:1 Ordsprogene 31:4,5 Prædikeren 10:17 Ezekiel 44:21 Hoseas 4:11 Mika 2:11 Matthæus 24:29 Lukas 21:34 Efeserne 5:28 are swallowed Salmerne 107:27 err in Esajas 3:12 Esajas 9:16 Jeremias 14:14 Jeremias 23:13,16 Klagesangene 2:4 Ezekiel 13:7 Hoseas 4:12 Links Esajas 28:7 Interlinear • Esajas 28:7 Flersprogede • Isaías 28:7 Spansk • Ésaïe 28:7 Franske • Jesaja 28:7 Tysk • Esajas 28:7 Kinesisk • Isaiah 28:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esajas 28 …6og en Rettens Aand for dem, som sidder til Doms, og Styrke for dem, der driver Krigen tilbage til Portene. 7Ogsaa disse raver af Vin, er svimle af Drik, Præst og Profet, de raver af Drik, fra Samling af Vin og svimle af Drik; de raver under Syner, vakler, naar de dømmer. 8Thi alle Borde er fulde af Spy, Uhumskhed flyder paa hver en Plet.… Krydshenvisninger 3.Mosebog 10:9 Vin og stærk Drik maa hverken du eller dine Sønner drikke, naar I gaaet ind i Aabenbaringsteltet, for at I ikke skal dø. Det skal være eder en evig gyldig Anordning fra Slægt til Slægt, Ordsprogene 20:1 En Spotter er Vinen, stærk Drik slaar sig løs, og ingen, som raver deraf, er viis. Ordsprogene 23:30 De, som sidder sent over Vinen, som kommer for at smage den stærke Drik. Esajas 5:11 Ve dem, der aarle jager efter Drik og ud paa Natten blusser af Vin! Esajas 5:22 Ve dem, der er Helte til at drikke Vin og vældige til at blande stærke Drikke, Esajas 9:15 Den ældste og agtede er Hoved, Løgnprofeten er Hale. Esajas 19:14 I dets Indre har HERREN udgydt Svimmelheds Aand; Ægypten fik de til at rave i al dets Id, som den drukne raver i sit Spy. Esajas 22:13 Men se, der er Fryd og Glæde, man slaar Okser ned, slagter Faar, æder Kød og faar Vin at drikke: »Lad os æde og drikke, thi i Morgen dør vi!« Esajas 24:2 det gaar Lægfolk som Præst, Træl som Herre, Trælkvinde som Frue, Køber som Sælger, Laangiver som Laantager, Aagerkarl som Skyldner. Esajas 24:20 Jorden raver og raver som drukken og svajer som Vogterens Hytte; tungt ligger dens Brøde paa den, den segner og rejser sig ikke. Esajas 28:1 Ve Efraims berusedes stolte Krans og dets herlige Smykkes visnende Blomster paa Tindingen af de druknes fede Dal! Esajas 29:11 Derfor er ethvert Syn blevet eder som Ordene i en forseglet Bog; giver man den til en, som kan læse, og siger: »Læs!« saa svarer han: »Jeg kan ikke, den er jo forseglet;« Esajas 43:27 Allerede din Stamfader synded, dine Talsmænd forbrød sig imod mig, Esajas 56:11 graadige er de Hunde, kender ikke til Mæthed. Og saadanne Folk er Hyrder! De skønner intet, de vender sig hver sin Vej, hver søger sin Fordel: Esajas 56:12 »Kom, saa henter jeg Vin, vi drikker af Mosten; som i Dag skal det være i Morgen, ovenud herligt!« Hoseas 4:11 Vin og Most tager Forstanden. Hoseas 7:5 De gør paa Kongens Dag Fyrsterne syge af Rus. Spottere giver han Haanden, Mika 2:11 I Fald der kom en Mand med Tomhed og Svig og Løgn: »Jeg vil præke for dig om Vin og Drik!« det var en Præker for dette Folk. Habakkuk 2:15 Ve ham, som lader Venner drikke en Rus af Fade og Skaale for at faa deres Blusel at se. Habakkuk 2:16 Du mætted dig med Skam for Ære. Drik selv, vis din Forhud frem! Nu kommer Bægeret fra HERRENS højre til dig og Skændsel til din Ære. |