Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) I dets Indre har HERREN udgydt Svimmelheds Aand; Ægypten fik de til at rave i al dets Id, som den drukne raver i sit Spy. Norsk (1930) Herren har utøst i deres indre en svimmelhets-ånd, og de har ført Egypten vill i all dets gjerning, som en drukken mann forvillet tumler om i sitt spy. Svenska (1917) HERREN har där utgjutit en förvirringens ande, så att de komma Egypten att ragla, vadhelst det företager sig, såsom en drucken raglar i sina spyor. King James Bible The LORD hath mingled a perverse spirit in the midst thereof: and they have caused Egypt to err in every work thereof, as a drunken man staggereth in his vomit. English Revised Version The LORD hath mingled a spirit of perverseness in the midst of her: and they have caused Egypt to go astray in every work thereof, as a drunken man staggereth in his vomit. Bibel Viden Treasury hath mingled Esajas 19:2 Esajas 29:10,14 Esajas 47:10,11 1.Kongebog 22:20-23 Job 12:16 Ezekiel 14:7-9 2.Thessaloniker 2:11 perverse spirit. Esajas 28:7,8 Esajas 29:9 Job 12:25 Jeremias 25:15,16,27 Jeremias 48:26 Links Esajas 19:14 Interlinear • Esajas 19:14 Flersprogede • Isaías 19:14 Spansk • Ésaïe 19:14 Franske • Jesaja 19:14 Tysk • Esajas 19:14 Kinesisk • Isaiah 19:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esajas 19 …13Zoans Fyrster blev Daarer, Fyrster i Nof blev Taaber. Ægypten er bragt til at rave af Stammernes Hjørnesten. 14I dets Indre har HERREN udgydt Svimmelheds Aand; Ægypten fik de til at rave i al dets Id, som den drukne raver i sit Spy. 15For Ægypten lykkes intet, hverken for Hoved eller Hale, Palme eller Siv. Krydshenvisninger Matthæus 17:17 Og Jesus svarede og sagde: »O du vantro og forvendte Slægt! hvor længe skal jeg være hos eder, hvor længe skal jeg taale eder? Bringer mig ham hid!« Dommer 9:23 sendte Gud en ond Aand mellem Abimelek og Sikems Borgere, og Sikems Borgere faldt fra Abimelek, 2.Krønikebog 18:22 Se, saaledes har HERREN lagt en Løgnens Aand i disse dine Profeters Mund, thi HERREN har ondt i Sinde imod dig!« Ordsprogene 12:8 For sin Klogskab prises en Mand, til Spot bliver den, hvis Vid er vrangt. Esajas 3:12 Mit Folk har en Dreng ved Styret, og over det hersker Kvinder. Dine Ledere, mit Folk, leder vild, gør Vejen, du vandrer, vildsom. Esajas 9:16 De ledende i dette Folk leder vild, og de, der ledes, opsluges. Esajas 24:20 Jorden raver og raver som drukken og svajer som Vogterens Hytte; tungt ligger dens Brøde paa den, den segner og rejser sig ikke. Esajas 28:7 Ogsaa disse raver af Vin, er svimle af Drik, Præst og Profet, de raver af Drik, fra Samling af Vin og svimle af Drik; de raver under Syner, vakler, naar de dømmer. |