Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Vin og Most tager Forstanden. Norsk (1930) Hor og vin og most tar forstanden bort. Svenska (1917) Lösaktighet och vin och must taga bort förståndet. King James Bible Whoredom and wine and new wine take away the heart. English Revised Version Whoredom and wine and new wine take away the understanding. Bibel Viden Treasury take. Hoseas 4:12 Ordsprogene 6:32 Ordsprogene 20:1 Ordsprogene 23:27-35 Prædikeren 7:7 Esajas 5:12 Esajas 28:7 Lukas 21:34 Romerne 13:11-14 Links Hoseas 4:11 Interlinear • Hoseas 4:11 Flersprogede • Oseas 4:11 Spansk • Osée 4:11 Franske • Hosea 4:11 Tysk • Hoseas 4:11 Kinesisk • Hosea 4:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Hoseas 4 …10De skal spise, men ikke mættes, hore, men ej blive fler; thi de har sveget HERREN og holder fast ved Hor. 11Vin og Most tager Forstanden. 12Mit Folk raadspørger sit Træ, og Svaret giver dets Stok; thi Horeaand ledte dem vild, de boler sig bort fra deres Gud.… Krydshenvisninger 3.Mosebog 10:9 Vin og stærk Drik maa hverken du eller dine Sønner drikke, naar I gaaet ind i Aabenbaringsteltet, for at I ikke skal dø. Det skal være eder en evig gyldig Anordning fra Slægt til Slægt, 1.Samuel 25:36 Da Abigajil kom hjem til Nabal, holdt han netop i sit Hus et Gæstebud som en Konges; og da han var glad og stærkt beruset, sagde hun ham ikke det mindste, før det dagedes. Ordsprogene 20:1 En Spotter er Vinen, stærk Drik slaar sig løs, og ingen, som raver deraf, er viis. Ordsprogene 31:4 Det klæder ej Konger, Lemuel, det klæder ej Konger at drikke Vin eller Fyrster at kræve stærke Drikke, Esajas 5:12 Med Citre og Harper holder de Gilde, med Haandpauker, Fløjter og Vin, men ser ikke HERRENS Gerning, har ej Syn for hans Hænders Værk. Esajas 28:7 Ogsaa disse raver af Vin, er svimle af Drik, Præst og Profet, de raver af Drik, fra Samling af Vin og svimle af Drik; de raver under Syner, vakler, naar de dømmer. Hoseas 7:11 Efraim er som en Due, tankeløs, dum; de kalder Ægypten til Hjælp og vandrer til Assur. |