Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) de tumled og raved som drukne, borte var al deres Visdom; Norsk (1930) De tumlet og vaklet som en drukken mann, og all deres visdom blev til intet. Svenska (1917) De raglade och stapplade såsom druckna, och all deras vishet blev till intet. King James Bible They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wits' end. English Revised Version They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wits' end. Bibel Viden Treasury stagger Job 12:24 Esajas 19:14 Esajas 29:9 are at their wit's end. Job 37:20 Esajas 19:3 Apostlenes G. 27:15-20 Links Salmerne 107:27 Interlinear • Salmerne 107:27 Flersprogede • Salmos 107:27 Spansk • Psaume 107:27 Franske • Psalm 107:27 Tysk • Salmerne 107:27 Kinesisk • Psalm 107:27 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 107 …26mod Himlen steg de, i Dybet sank de, i Ulykken svandt deres Mod; 27de tumled og raved som drukne, borte var al deres Visdom; 28men de raabte til HERREN i Nøden, han frelste dem af deres Trængsler,… Krydshenvisninger Job 12:25 de famler i Mørke uden Lys og raver omkring som drukne. Salmerne 107:28 men de raabte til HERREN i Nøden, han frelste dem af deres Trængsler, Esajas 24:20 Jorden raver og raver som drukken og svajer som Vogterens Hytte; tungt ligger dens Brøde paa den, den segner og rejser sig ikke. |