Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Paa hin Dag skal du sige: Jeg takker dig, HERRE, thi du vrededes paa mig; men din Vrede svandt, og du trøstede mig. Norsk (1930) På den tid skal du si: Jeg takker dig, Herre; for du var vred på mig, men din vrede hørte op, og du trøstet mig. Svenska (1917) På den tiden skall du säga: »Jag tackar dig, HERRE, ty väl var du vred på mig, men din vrede har upphört, och du tröstar mig. King James Bible And in that day thou shalt say, O LORD, I will praise thee: though thou wast angry with me, thine anger is turned away, and thou comfortedst me. English Revised Version And in that day thou shalt say, I will give thanks unto thee, O LORD; for though thou wast angry with me, thine anger is turned away, and thou comfortest me. Bibel Viden Treasury and in that Esajas 2:11 Esajas 11:10,11,16 Esajas 14:3 Esajas 26:1 Esajas 27:1-3,12,13 Esajas 35:10 Zakarias 14:9,20 O Lord Esajas 25:1,9 Esajas 49:13 Esajas 60:18,19 Salmerne 34:1 Salmerne 67:1-4 Salmerne 69:34-36 Salmerne 72:15-19 Salmerne 149:6-9 Romerne 11:15 Aabenbaring 15:3,4 Aabenbaring 19:1-7 though Esajas 10:4,25 Esajas 40:1,2 Esajas 51:3 Esajas 54:8 Esajas 57:15-18 Esajas 66:13 5.Mosebog 30:1-3 Salmerne 30:5 Salmerne 85:1-3 Jeremias 31:18-20 Ezekiel 39:24-29 Hoseas 6:1 Hoseas 11:8 Hoseas 14:4-9 Links Esajas 12:1 Interlinear • Esajas 12:1 Flersprogede • Isaías 12:1 Spansk • Ésaïe 12:1 Franske • Jesaja 12:1 Tysk • Esajas 12:1 Kinesisk • Isaiah 12:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esajas 12 1Paa hin Dag skal du sige: Jeg takker dig, HERRE, thi du vrededes paa mig; men din Vrede svandt, og du trøstede mig. 2Se, Gud er min Frelse, jeg er trøstig og uden Frygt; thi HERREN er min Styrke og min Lovsang, og han blev mig til Frelse.… Krydshenvisninger Job 13:16 Det er i sig selv en Sejr for mig, thi en vanhellig vover sig ikke til ham! Salmerne 9:1 Til Sangmesteren. Al-mut-labben. En Salme af David. Salmerne 30:5 Thi et Øjeblik varer hans Vrede, Livet igennem hans Naade; om Aftenen gæster os Graad, om Morgenen Frydesang. Salmerne 71:21 du vil øge min Storhed og atter trøste mig. Esajas 25:1 HERRE, min Gud er du; jeg priser dig, lover dit Navn. Thi du har gjort et Under, Raad fra fordum var tro og sande. Esajas 26:1 Paa hin Dag skal denne Sang synges i Judas Land: En stærk Stad har vi, til Frelse satte han Mur og Bolværk. Esajas 40:1 Trøst, ja trøst mit Folk, saa siger eders Gud, Esajas 40:2 tal Jerusalem kærligt til og raab kun til det, at nu er dets Strid til Ende, dets Skyld betalt, tvefold Straf har det faaet af HERRENS Haand for alle sine Synder. Esajas 54:7 Jeg forlod dig et lidet Øjeblik, men favner dig i stor Barmhjertighed; Esajas 54:9 Mig er det som Noas Dage: Som jeg svor, at Noas Vande ej mer skulde oversvømme Jorden, saa sværger jeg nu, at jeg aldrig vil vredes og skænde paa dig. Esajas 61:10 Jeg vil glæde mig højlig i HERREN, min Sjæl skal juble i min Gud; thi han klædte mig i Frelsens Klæder, hylled mig i Retfærds Kappe, som en Brudgom, der binder sit Hovedbind, som Bruden, der fæster sine Smykker. Esajas 64:5 Du ser til dem, der øver Retfærd og kommer dine Veje i Hu. Men se, du blev vred, og vi synded, og skyldige blev vi derved. Esajas 65:18 men man frydes og jubler evigt over det, jeg skaber, thi se, jeg skaber Jerusalem til Jubel, dets Folk til Fryd; Esajas 66:13 som en Moder trøster sin Søn, saaledes trøster jeg eder, i Jerusalem finder I Trøst. Jeremias 30:19 Fra dem skal Lovsang lyde og legendes Raab; de bliver ej færre, jeg gør dem mange; de bliver ej ringe, jeg giver dem Hæder. Hoseas 14:4 Jeg læger deres Frafald, elsker dem frivilligt, min Vrede har vendt sig fra dem. Zakarias 8:11 Men nu er jeg ikke mod det tiloversblevne af dette Folk som i fordums Dage, lyder det fra Hærskarers HERRE; Zakarias 8:19 Saa siger Hærskarers HERRE: Fasten i den fjerde, femte, syvende og tiende Maaned skal blive Judas Hus til Fryd og Glæde og gode Højtidsdage. Elsk Sandhed og Fred! |