Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) »Kom, vi vil tilbage til HERREN! Han sønderrev, han vil og læge, han slog os, vil ogsaa forbinde. Norsk (1930) Kom, la oss vende om til Herren! For det er han som har sønderrevet, men han vil også læge oss; han slo, men han vil også forbinde oss. Svenska (1917) Ja, i sin nöd skola de söka mig: »Kommen, låtom oss vända om till HERREN. Ty han har sargat oss, han skall ock hela oss. Han har slagit oss, han skall ock förbinda oss. King James Bible Come, and let us return unto the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up. English Revised Version Come, and let us return unto the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up. Bibel Viden Treasury and let. Hoseas 5:15 Hoseas 14:1 Esajas 2:3 Esajas 55:7 Jeremias 3:22 Jeremias 50:4 Klagesangene 3:40,41 Sefanias 2:1 he hath torn. Hoseas 5:12-14 Hoseas 13:7-9 5.Mosebog 32:39 1.Samuel 2:6 Job 5:18 Job 34:29 Salmerne 30:7 Esajas 30:22 Jeremias 30:12 Jeremias 33:5 Klagesangene 3:32,33 Links Hoseas 6:1 Interlinear • Hoseas 6:1 Flersprogede • Oseas 6:1 Spansk • Osée 6:1 Franske • Hosea 6:1 Tysk • Hoseas 6:1 Kinesisk • Hosea 6:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Hoseas 6 1»Kom, vi vil tilbage til HERREN! Han sønderrev, han vil og læge, han slog os, vil ogsaa forbinde. 2Om to Dage gør han os levende, rejser os op den tredje; da lever vi for hans Aasyn.… Krydshenvisninger 5.Mosebog 32:39 Erkend nu, at jeg, jeg er Gud uden anden Gud ved min Side. Jeg døder, jeg gør levende, jeg saarer, og jeg læger, og ingen kan frelse fra min Haand. 1.Samuel 7:3 Da sagde Samuel til hele Israels Hus: »Hvis I vil omvende eder til HERREN af hele eders Hjerte, skil eder saa af med de fremmede Guder og Astarterne; vend eders Hu til HERREN og dyrk ham alene, saa vil han fri eder af Filisternes Haand!« Job 5:18 Thi han saarer, og han forbinder, han slaar, og hans Hænder læger. Job 16:9 Hans Vrede river og slider i mig, han skærer Tænder imod mig. Fjenderne hvæsser Blikket imod mig, Salmerne 6:2 vær mig naadig, HERRE, jeg sygner hen, mine Ledemod skælver, læg mig, HERRE! Salmerne 71:20 Du, som lod os skue mangefold Trængsel og Nød, du kalder os atter til Live og drager os atter af Jordens Dyb; Prædikeren 3:3 Tid til at dræbe og Tid til at læge, Tid til at nedrive og Tid til at opbygge, Esajas 17:7 Paa hin Dag skal Menneskene se hen til deres Skaber, og deres Øjne skal skue hen til Israels Hellige; Esajas 30:26 Maanens Lys skal blive som Solens, og Solens Lys skal blive syvfold stærkere, som syv Dages Lys, paa hin Dag da HERREN forbinder sit Folks Brud og læger dets slagne Saar. Jeremias 3:22 Vend om, I frafaldne Sønner, jeg læger eders Frafald. Se, vi kommer til dig, thi du er HERREN vor Gud. Jeremias 30:17 Thi jeg heler dig, læger dine Saar, saa lyder det fra HERREN; du kaldtes jo, Zion, »den bortstødte, som ingen søger.« Jeremias 33:6 Se, jeg vil lade Byens Saar heles og læges, og jeg helbreder dem og oplader for dem en Rigdom af Fred og Sandhed. Jeremias 50:4 I hine Dage og til hin Tid, lyder det fra HERREN, skal Israeliterne, sammen med Judæerne, komme; de skal vandre under Graad og søge HERREN deres Gud; Jeremias 50:5 de skal spørge om Vej til Zion, did er deres Ansigter vendt; de skal komme og klynge sig til HERREN i en evig Pagt, der aldrig glemmes. Klagesangene 3:11 han ledte mig vild, rev mig sønder og lagde mig øde; Hoseas 5:14 Thi jeg er som en Løve for Efraim, en Løveunge for Judas Hus; jeg, jeg river sønder og gaar, slæber bort, og ingen redder. Hoseas 11:10 HERREN skal de holde sig til, han brøler som Løven, ja brøler, og bævende kommer Sønner fra Havet, Hoseas 12:6 »Drag du nu hjem med din Gud, tag Vare paa Kærlighed og Ret og bi bestandig paa din Gud!« Hoseas 14:1 Israel, vend om til HERREN din Gud, thi du faldt ved din Brøde. Hoseas 14:4 Jeg læger deres Frafald, elsker dem frivilligt, min Vrede har vendt sig fra dem. |