Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Maatte han leve og Guld fra Saba gives ham! De skal bede for ham bestandig, velsigne ham Dagen igennem. Norsk (1930) Og de skal leve og gi ham av Sjebas gull og alltid bede for ham; hele dagen skal de love ham. Svenska (1917) Må han leva; må man föra till honom guld från Saba. Ständigt bedje man för honom, alltid välsigne man honom. King James Bible And he shall live, and to him shall be given of the gold of Sheba: prayer also shall be made for him continually; and daily shall he be praised. English Revised Version And they shall live; and to him shall be given of the gold of Sheba: and men shall pray for him continually; they shall bless him all the day long. Bibel Viden Treasury and he Salmerne 21:4 Johannes 11:25 Johannes 14:19 1.Johannes 1:2 Aabenbaring 1:18 to him 1.Kongebog 10:14 Matthæus 2:11 shall be given. Salmerne 72:19 Salmerne 45:4 Matthæus 6:10 Matthæus 21:9 Johannes 16:23,24 1.Korinther 1:2,3 2.Korinther 13:14 1.Thessaloniker 3:11 2.Timotheus 4:22 Hebræerne 10:19-22 daily 2.Krønikebog 2:11,12 2.Krønikebog 9:1,4-8,23,24 Johannes 5:23 Filipperne 2:11 2.Peter 3:18 Judas 1:25 Aabenbaring 1:5,6 Aabenbaring 5:8-14 Links Salmerne 72:15 Interlinear • Salmerne 72:15 Flersprogede • Salmos 72:15 Spansk • Psaume 72:15 Franske • Psalm 72:15 Tysk • Salmerne 72:15 Kinesisk • Psalm 72:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 72 …14han skal fri deres Sjæle fra Uret og Vold, deres Blod er dyrt i hans Øjne. 15Maatte han leve og Guld fra Saba gives ham! De skal bede for ham bestandig, velsigne ham Dagen igennem. 16Korn skal der være i Overflod i Landet, paa Bjergenes Top; som Libanon skal dets Afgrøde bølge og Folk spire frem af Byen som Jordens Urter.… Krydshenvisninger 1.Kongebog 10:1 Da Dronningen af Saba hørte Salomos Ry, kom hun for at prøve ham med Gaader. Esajas 60:6 Kamelernes Vrimmel skjuler dig, Midjans og Efas Foler, de kommer alle fra Saba; Guld og Røgelse bærer de og kundgør HERRENS Pris; |