Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Paa hin Dag hjemsøger HERREN med sit haarde, vældige, stærke Sværd Livjatan, Den flugtsnare Slange, Livjatan, den bugtede Slange, og ihjelslaar Dragen i Havet. Norsk (1930) På den tid skal Herren med sitt sverd, det hårde og store og sterke, hjemsøke Leviatan, den lettfarende drage*, og Leviatan, den buktede drage, og han skal drepe uhyret som er i havet**. Svenska (1917) På den tiden skall HERREN med sitt svärd, det hårda, det stora och starka, hemsöka Leviatan, den snabba ormen, och Leviatan, den ringlande ormen, och skall dräpa draken, som ligger i havet. King James Bible In that day the LORD with his sore and great and strong sword shall punish leviathan the piercing serpent, even leviathan that crooked serpent; and he shall slay the dragon that is in the sea. English Revised Version In that day the LORD with his sore and great and strong sword shall punish leviathan the swift serpent, and leviathan the crooked serpent; and he shall slay the dragon that is in the sea. Bibel Viden Treasury with his Esajas 34:5,6 Esajas 66:16 5.Mosebog 32:41,42 Job 40:19 Salmerne 45:3 Jeremias 47:6 Aabenbaring 2:16 Aabenbaring 19:21 Leviathan Job 12:1 Salmerne 74:14 Salmerne 104:26 piercing. Esajas 65:25 Job 26:13 the dragon Esajas 51:9 Salmerne 74:13,14 Jeremias 51:34 Ezekiel 29:3 Ezekiel 32:2-5 Aabenbaring 12:3-17 Aabenbaring 13:2,4,11 Aabenbaring 16:13 Aabenbaring 20:2 in the sea Jeremias 51:13 Aabenbaring 13:1 Aabenbaring 17:1,15 Links Esajas 27:1 Interlinear • Esajas 27:1 Flersprogede • Isaías 27:1 Spansk • Ésaïe 27:1 Franske • Jesaja 27:1 Tysk • Esajas 27:1 Kinesisk • Isaiah 27:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esajas 27 1Paa hin Dag hjemsøger HERREN med sit haarde, vældige, stærke Sværd Livjatan, Den flugtsnare Slange, Livjatan, den bugtede Slange, og ihjelslaar Dragen i Havet. 2Paa hin Dag skal man sige: Syng om en liflig Vingaard!… Krydshenvisninger Aabenbaring 12:3 Og et andet Tegn blev set i Himmelen, og se, der var en stor, ildrød Drage, som havde syv Hoveder og ti Horn og paa sine Hoveder syv Kroner. Aabenbaring 12:4 Og dens Hale drog Tredjedelen af Himmelens Stjerner med sig og kastede dem paa Jorden. Og Dragen stod foran Kvinden, som skulde føde, for at sluge hendes Barn, naar hun havde født det. Job 3:8 De, der besværger Dage, forbande den, de, der har lært at hidse Livjatan; Job 26:13 ved hans Aande klarede Himlen op hans Haand gennembored den flygtende Slange. Job 41:1 Kan du trække Krokodillen op med Krog og binde dens Tunge med Snøre? Salmerne 74:14 du søndrede Hovederne paa Livjatan og gav dem som Æde til Ørkenens Dyr; Salmerne 104:26 Skibene farer der, Livjatan, som du danned til Leg deri. Esajas 51:9 Vaagn op, vaagn op, HERRENS Arm, og ifør dig Styrke, vaagn op som i henfarne Dage, i Urtidens Slægter! Mon du ej kløvede Rahab, gennembored Dragen, Esajas 65:12 jeg giver jer Sværdet i Vold, I skal alle knæle til Slagtning, fordi I ej svared, da jeg kaldte, ej hørte, endskønt jeg taled, men gjorde, hvad der vakte mit Mishag, valgte, hvad ej var min Vilje. Esajas 66:16 thi med Ild og med sit Sværd skal HERREN dømme alt Kød, og mange er HERRENS slagne. Ezekiel 29:3 Tal og sig: Saa siger den Herre HERREN: Se, jeg kommer over dig, Farao, Ægyptens Konge, du store drage, som ligger midt i dine Strømme, som siger: »Nilen er min, jeg skabte den selv!« Ezekiel 32:2 Menneskesøn, istem en Klagesang over Farao, Ægyptens Konge, og sig til ham: Du Folkenes Løve, det er ude med dig! Du var som en Drage i Havet med prustende Næse, med Fødderne plumred du Vandet, oproded dets Strømme. Amos 9:3 skjuler de sig paa Karmels Top, jeg finder og henter dem der; gemmer de sig for mig paa Havsens Bund, jeg byder Slangen bide dem der; |