Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Hos gudløse gav man ham Grav og Gravkammer hos den rige, endskønt han ej gjorde Uret, og der ikke var Svig i hans Mund. Norsk (1930) De gav ham hans grav blandt ugudelige, men hos en rik var han i sin død, fordi han ingen urett hadde gjort, og det ikke var svik i hans munn. Svenska (1917) Och bland de ogudaktiga fick hans in grav bland de rika kom han först, när han var död fastän han ingen orätt hade gjort och fastän svek icke fanns i hans mun. King James Bible And he made his grave with the wicked, and with the rich in his death; because he had done no violence, neither was any deceit in his mouth. English Revised Version And they made his grave with the wicked, and with the rich in his death; although he had done no violence, neither was any deceit in his month. Bibel Viden Treasury made Matthæus 27:57-60 Markus 15:43-46 Lukas 23:50-53 Johannes 19:38-42 1.Korinther 15:4 death. 2.Korinther 5:21 Hebræerne 4:15 Hebræerne 7:26 1.Peter 2:22 1.Johannes 3:5 Links Esajas 53:9 Interlinear • Esajas 53:9 Flersprogede • Isaías 53:9 Spansk • Ésaïe 53:9 Franske • Jesaja 53:9 Tysk • Esajas 53:9 Kinesisk • Isaiah 53:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esajas 53 9Hos gudløse gav man ham Grav og Gravkammer hos den rige, endskønt han ej gjorde Uret, og der ikke var Svig i hans Mund. 10Det var HERRENS Vilje at slaa ham med Sygdom; naar hans Sjæl havde fuldbragt et Skyldoffer, skulde han se Afkom, leve længe og HERRENS Vilje lykkes ved hans Haand.… Krydshenvisninger Matthæus 27:57 Men da det var blevet Aften, kom en rig Mand fra Arimathæa, ved Navn Josef, som ogsaa selv var bleven Jesu Discipel. 1.Peter 2:22 han, som ikke gjorde Synd, ikke heller blev der fundet Svig i hans Mund, Esajas 42:1 Se min Tjener, ved hvem jeg holder fast, min udvalgte, hvem jeg har kær! Paa ham har jeg lagt min Aand, han skal udbrede Ret til Folkene. |