Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) men jeg skal udrække min Haand og ramme Ægypten med alle mine Undergerninger, som jeg vil gøre der; saa skal han give eder Lov til at drage af Sted. Norsk (1930) Derfor vil jeg rekke ut min hånd og slå Egypten med alle mine under, som jeg vil gjøre midt iblandt dem; så skal han la eder fare. Svenska (1917) Men jag skall räcka ut min hand och slå Egypten med alla slags under, som jag vill göra där; sedan skall han släppa eder. King James Bible And I will stretch out my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof: and after that he will let you go. English Revised Version And I will put forth my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof: and after that he will let you go. Bibel Viden Treasury stretch. 2.Mosebog 6:6 2.Mosebog 7:5 2.Mosebog 9:15 Ezekiel 20:33 smite. 2.Mosebog 7:3 2.Mosebog 11:9 5.Mosebog 4:34 5.Mosebog 6:22 Nehemias 9:10 Salmerne 105:27 Salmerne 106:22 Salmerne 135:8,9 Esajas 19:22 Jeremias 32:20,21 Apostlenes G. 7:36 Apostlenes G. 7:1 Apostlenes G. 8:1 Apostlenes G. 9:1 Apostlenes G. 10:1 Apostlenes G. 11:1 Apostlenes G. 12:1 Apostlenes G. 13:1 after that. 2.Mosebog 11:8 2.Mosebog 12:31,39 1.Mosebog 15:14 Dommer 6:8 Dommer 8:16 Esajas 26:11 Salmerne 105:38 Links 2.Mosebog 3:20 Interlinear • 2.Mosebog 3:20 Flersprogede • Éxodo 3:20 Spansk • Exode 3:20 Franske • 2 Mose 3:20 Tysk • 2.Mosebog 3:20 Kinesisk • Exodus 3:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Mosebog 3 …19Jeg ved vel, at Ægypterkongen ikke vil tillade eder at drage bort uden med Magt; 20men jeg skal udrække min Haand og ramme Ægypten med alle mine Undergerninger, som jeg vil gøre der; saa skal han give eder Lov til at drage af Sted. 21Og jeg vil stemme Ægypterne gunstigt mod dette Folk, saa at I, naar I drager bort, ikke skal drage bort med tomme Hænder.… Krydshenvisninger Apostlenes G. 7:36 Ham var det, som førte dem ud, idet han gjorde Undere og Tegn i Ægyptens Land og i det røde Hav og i Ørkenen i fyrretyve Aar. 2.Mosebog 4:21 Men HERREN sagde til Moses: »Naar du vender tilbage til Ægypten, saa mærk dig dette: Alle de Undergerninger, jeg giver dig Magt til at udføre, skal du gøre for Farao; men jeg vil forhærde hans Hjerte, saa han ikke lader Folket rejse. 2.Mosebog 6:1 Men HERREN svarede Moses: »Nu skal du faa at se, hvad jeg vil gøre ved Farao! Med Magt skal han blive tvunget til at lade dem rejse, og med Magt skal han blive tvunget til at drive dem ud af sit Land!« 2.Mosebog 7:3 Men jeg vil forhærde Faraos Hjerte og derefter gøre mange Tegn og Undere i Ægypten. 2.Mosebog 7:4 Farao skal ikke høre paa eder, men jeg vil lægge min Haand paa Ægypten og føre mine Hærskarer, mit Folk Israeliterne, ud af Ægypten med vældige Straffedomme; 2.Mosebog 7:5 og naar jeg udrækker min Haand mod Ægypten og fører Israeliterne ud derfra, skal Ægypterne kende, at jeg er HERREN.« 2.Mosebog 9:15 Thi ellers havde jeg nu udrakt min Haand for at ramme dig og dit Folk med Pest, saa du blev udryddet fra Jordens Overflade; 2.Mosebog 11:1 Derpaa sagde HERREN til Moses: »Een Plage endnu vil jeg lade komme over Farao og Ægypterne, og efter den skal han lade eder rejse herfra; ja, naar han lader eder rejse med alt, hvad I har, skal han endog drive eder herfra! 2.Mosebog 12:31 Og han lod Moses og Aron kalde om Natten og sagde: »Bryd op og drag bort fra mit Folk, I selv og alle Israeliterne, og drag ud og dyrk HERREN, som I har forlangt. 2.Mosebog 13:3 Og Moses sagde til Folket: »Kom denne Dag i Hu, paa hvilken I vandrer ud af Ægypten, af Trællehuset, thi med stærk Haand førte HERREN eder ud derfra! Og der maa ikke spises syret Brød. 2.Mosebog 13:9 Det skal være dig som et Tegn paa din Haand og et Erindringsmærke paa din Pande, for at HERRENS Lov maa være i din Mund, thi med stærk Haand førte HERREN dig ud af Ægypten. 2.Mosebog 15:6 Din højre, HERRE, er herlig i Kraft, din højre, HERRE, knuser Fjenden. 2.Mosebog 15:11 Hvo er som du blandt Guder, HERRE, hvo er som du, herlig i Hellighed, frygtelig i Stordaad, underfuld i dine Gerninger! 5.Mosebog 6:22 Og HERREN udførte Tegn og store, ødelæggende Undere paa Ægypten, paa Farao og hele hans Hus, lige for vore Øjne; Nehemias 9:10 udførte du Tegn og Undere paa Farao og alle hans Tjenere og alt Folket i hans Land, fordi du vidste, at de havde handlet overmodigt med dem. Og saaledes skabte du dig et Navn, som du har den Dag i Dag. Salmerne 105:27 han gjorde sine Tegn i Ægypten og Undere i Kamiternes Land; Salmerne 135:9 og sendte Tegn og Undere i din Midte, Ægypten, mod Farao og alle hans Folk; Jeremias 32:20 du, som gjorde Tegn og Undere i Ægypten og gør det den Dag i Dag baade i Israel og blandt andre Mennesker og skabte dig det Navn, du har i Dag, Mika 7:15 Giv os Undere at skue, som da du drog ud af Ægypten; |