Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Ham var det, som førte dem ud, idet han gjorde Undere og Tegn i Ægyptens Land og i det røde Hav og i Ørkenen i fyrretyve Aar. Norsk (1930) Han var den som førte dem ut, idet han gjorde undergjerninger og tegn i Egyptens land og i det Røde Hav og i ørkenen i firti år. Svenska (1917) Det var han som förde ut dem, och som gjorde under och tecken i Egyptens land och i Röda havet och i öknen, under fyrtio år. King James Bible He brought them out, after that he had shewed wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years. English Revised Version This man led them forth, having wrought wonders and signs in Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years. Bibel Viden Treasury brought. 2.Mosebog 12:41 2.Mosebog 33:1 after. 2.Mosebog 7:1-14:31 5.Mosebog 4:33-37 5.Mosebog 6:21,22 Nehemias 9:10 Salmerne 78:12,13,42-51 Salmerne 105:27-36 Salmerne 106:8-11 Salmerne 135:8-12 Salmerne 136:9-15 in the Red. 2.Mosebog 14:21,27-29 and in the wilderness. 2.Mosebog 15:23-25 2.Mosebog 16:1-17:16 2.Mosebog 19:1-20:26 4.Mosebog 9:15 *etc: 4.Mosebog 11:1-35 4.Mosebog 14:1-45 4.Mosebog 16:1-17:13 4.Mosebog 20:1-21:35 5.Mosebog 2:25-37 5.Mosebog 8:4 Nehemias 9:12-15,18-22 Salmerne 78:14-33 Salmerne 105:39-45 Salmerne 106:17,18 Salmerne 135:10-12 Salmerne 136:16-21 Links Apostlenes G. 7:36 Interlinear • Apostlenes G. 7:36 Flersprogede • Hechos 7:36 Spansk • Actes 7:36 Franske • Apostelgeschichte 7:36 Tysk • Apostlenes G. 7:36 Kinesisk • Acts 7:36 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes G. 7 …35Denne Moses, hvem de fornægtede, idet de sagde: »Hvem har sat dig til Hersker og Dommer,« ham har Gud sendt til at være baade Hersker og Befrier ved den Engels Haand, som viste sig for ham i Tornebusken. 36Ham var det, som førte dem ud, idet han gjorde Undere og Tegn i Ægyptens Land og i det røde Hav og i Ørkenen i fyrretyve Aar. 37Han er den Moses, som sagde til Israels Børn: »En Profet skal Gud oprejse eder af eders Brødre ligesom mig.«… Krydshenvisninger 2.Mosebog 3:20 men jeg skal udrække min Haand og ramme Ægypten med alle mine Undergerninger, som jeg vil gøre der; saa skal han give eder Lov til at drage af Sted. 2.Mosebog 7:3 Men jeg vil forhærde Faraos Hjerte og derefter gøre mange Tegn og Undere i Ægypten. 2.Mosebog 12:41 Netop paa den Dag da de 430 Aar var til Ende, drog alle HERRENS Hærskarer ud af Ægypten. 2.Mosebog 14:21 Moses rakte da sin Haand ud over Havet, og HERREN drev Havet bort med en stærk Østenstorm, der blæste hele Natten, og han gjorde Havet til tørt Land. Og Vandet delte sig. 2.Mosebog 16:35 Og Israeliterne spiste Manna i fyrretyve Aar, indtil de kom til beboede Egne; de spiste Manna, indtil de kom til Grænsen af Kana'ans Land. 2.Mosebog 33:1 HERREN sagde til Moses: »Drag nu bort herfra med Folket, som du førte ud af Ægypten, til det Land, jeg tilsvor Abraham, Isak og Jakob med de Ord: Dit Afkom vil jeg give det! — 4.Mosebog 14:33 og eders Sønner skal flakke om i Ørkenen i fyrretyve Aar og undgælde for eders Bolen, indtil eders Kroppe er gaaet til Grunde i Ørkenen. Salmerne 95:8 »Forhærder ej eders Hjerte som ved Meriba, som dengang ved Massa i Ørkenen, Salmerne 95:10 Jeg væmmedes fyrretyve Aar ved denne Slægt, og jeg sagde: Det er et Folk med vildfarne Hjerter, de kender ej mine Veje. Johannes 4:48 Da sagde Jesus til ham: »Dersom I ikke se Tegn og Undergerninger, ville I ikke tro.« Apostlenes G. 7:42 Men Gud vendte sig fra dem og gav dem hen til at tjene Himmelens Hær, som der er skrevet i Profeternes Bog: »Have I vel, Israels Hus! bragt mig Slagtofre og andre Ofre i fyrretyve Aar i Ørkenen? Apostlenes G. 13:18 Og omtrent fyrretyve Aar taalte han deres Færd i Ørkenen. Hebræerne 3:8 da forhærder ikke eders Hjerter, som det skete i Forbitrelsen, paa Fristelsens Dag i Ørkenen, Hebræerne 3:9 hvor eders Fædre fristede mig ved at sætte mig paa Prøve, og de saa dog mine Gerninger i fyrretyve Aar. Hebræerne 8:9 ikke som den Pagt, jeg gjorde med deres Fædre paa den Dag, da jeg tog dem ved Haanden for at føre dem ud af Ægyptens Land; thi de bleve ikke i min Pagt, og jeg brød mig ikke om dem, siger Herren. |