Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) udførte du Tegn og Undere paa Farao og alle hans Tjenere og alt Folket i hans Land, fordi du vidste, at de havde handlet overmodigt med dem. Og saaledes skabte du dig et Navn, som du har den Dag i Dag. Norsk (1930) og du gjorde tegn og undergjerninger med Farao og alle hans tjenere og alt folket i hans land; for du visste at de hadde faret overmodig frem mot dem, og du vant dig et stort navn, som det kan sees på denne dag. Svenska (1917) Du gjorde tecken och under på Farao och på alla hans tjänare och på allt folket i hans land; ty du förnam att dessa handlade övermodigt mot dem, och du gjorde dig ett namn, som är detsamma än i dag. King James Bible And shewedst signs and wonders upon Pharaoh, and on all his servants, and on all the people of his land: for thou knewest that they dealt proudly against them. So didst thou get thee a name, as it is this day. English Revised Version and shewedst signs and wonders upon Pharaoh, and on all his servants, and on all the people of his land; for thou knewest that they dealt proudly against them; and didst get thee a name, as it is this day. Bibel Viden Treasury shewedst 2.Mosebog 7:1-25 2.Mosebog 14:1-31 5.Mosebog 4:34 5.Mosebog 11:3,4 Salmerne 78:12,13,43-53 Salmerne 105:27-37 Salmerne 106:7-11 Salmerne 135:8,9 Salmerne 136:10-15 Apostlenes G. 7:36 they 2.Mosebog 5:2,7,8 2.Mosebog 9:17 2.Mosebog 10:3 2.Mosebog 18:11 Job 40:11,12 Daniel 4:37 Daniel 5:23 1.Peter 5:5 didst 2.Mosebog 9:16 Josva 2:10,11 Salmerne 83:18 Esajas 63:12,14 Jeremias 32:20 Ezekiel 20:9 Daniel 9:15 Romerne 9:17 Links Nehemias 9:10 Interlinear • Nehemias 9:10 Flersprogede • Nehemías 9:10 Spansk • Néhémie 9:10 Franske • Nehemia 9:10 Tysk • Nehemias 9:10 Kinesisk • Nehemiah 9:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Nehemias 9 …9Og da du saa vore Fædres Nød i Ægypten og hørte deres Raab ved det røde Hav, 10udførte du Tegn og Undere paa Farao og alle hans Tjenere og alt Folket i hans Land, fordi du vidste, at de havde handlet overmodigt med dem. Og saaledes skabte du dig et Navn, som du har den Dag i Dag. 11Du kløvede Havet for deres Øjne, saa de vandrede midt igennem Havet paa tør Bund, og dem, der forfulgte dem, styrtede du i Dybet som Sten i vældige Vande.… Krydshenvisninger 2.Mosebog 3:20 men jeg skal udrække min Haand og ramme Ægypten med alle mine Undergerninger, som jeg vil gøre der; saa skal han give eder Lov til at drage af Sted. 2.Mosebog 5:2 Men Farao sagde: »Hvem er HERREN, at jeg skulde adlyde ham og lade Israeliterne rejse? Jeg kender ikke noget til HERREN, og jeg vil heller ikke lade Israeliterne rejse!« 2.Mosebog 9:16 dog derfor har jeg ladet dig blive i Live for at vise dig min Magt, og for at mit Navn kan blive forkyndt paa hele Jorden. Nehemias 9:16 Men vore Fædre blev overmodige og halsstarrige og hørte ikke paa dine Bud; Nehemias 9:29 Du talede dem alvorligt til for at lede dem tilbage til din Lov, men de var overmodige og vilde ikke høre paa dine Bud, og de syndede mod dine Lovbud, som dog holder det Menneske i Live, der gør efter dem; de vendte i Genstridighed Ryggen til og var halsstarrige og vilde ikke lyde. Daniel 9:15 Og nu, Herre vor Gud, du, som med stærk Haand førte dit Folk ud af Ægypten og vandt dig et Navn, som er det samme den Dag i Dag: Vi syndede og var gudløse! |