Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men Apostlene og de Brødre, som vare rundt om i Judæa, hørte, at ogsaa Hedningerne havde modtaget Guds Ord. Norsk (1930) Apostlene og de brødre som var omkring i Judea, fikk da høre at også hedningene hadde tatt imot Guds ord. Svenska (1917) Men apostlarna och de bröder som voro i Judeen fingo höra att också hedningarna hade tagit emot Guds ord. King James Bible And the apostles and brethren that were in Judaea heard that the Gentiles had also received the word of God. English Revised Version Now the apostles and the brethren that were in Judaea heard that the Gentiles also had received the word of God. Bibel Viden Treasury the apostles. Apostlenes G. 8:14,15 Galaterne 1:17-22 the Gentiles. Apostlenes G. 10:34-38 Apostlenes G. 14:27 Apostlenes G. 15:3 1.Mosebog 49:10 Salmerne 22:27 Salmerne 96:1-10 Esajas 11:10 Esajas 32:15 Esajas 35:1,2 Esajas 42:1,6 Esajas 49:6 Esajas 52:10 Esajas 60:3 Esajas 62:2 Jeremias 16:19 Hoseas 2:23 Amos 9:11,12 Mika 5:7 Sefanias 2:11 Sefanias 3:9 Zakarias 2:11 Zakarias 8:20-23 Malakias 1:11 Matthæus 8:11 Markus 16:5 Lukas 2:32 Romerne 15:7-12 Links Apostlenes G. 11:1 Interlinear • Apostlenes G. 11:1 Flersprogede • Hechos 11:1 Spansk • Actes 11:1 Franske • Apostelgeschichte 11:1 Tysk • Apostlenes G. 11:1 Kinesisk • Acts 11:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes G. 11 1Men Apostlene og de Brødre, som vare rundt om i Judæa, hørte, at ogsaa Hedningerne havde modtaget Guds Ord. 2Og da Peter kom op til Jerusalem, tvistedes de af Omskærelsen med ham og sagde:… Krydshenvisninger Matthæus 2:1 Men da Jesus var født i Bethlehem i Judæa, i Kong Herodes's Dage, se, da kom der vise fra Østerland til Jerusalem og sagde: Apostlenes G. 1:15 Og i disse Dage stod Peter op midt iblandt Brødrene og sagde: (og der var en Skare samlet paa omtrent hundrede og tyve Personer): Apostlenes G. 11:29 Men Disciplene besluttede at sende, hver efter sin Evne, noget til Hjælp for Brødrene, som boede i Judæa; Apostlenes G. 28:15 Og Brødrene derfra, som havde hørt om os, kom os i Møde til Appius's Forum og Tres-Tabernæ. Og da Paulus saa dem, takkede han Gud og fattede Mod. |