Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) HERRE, din Haand er løftet, men de ser det ikke; lad dem med Skam se din Nidkærhed for Folket, lad dine Fjenders Ild fortære dem! Norsk (1930) Herre! Høit opløftet var din hånd, men de så det ikke; de fikk se din nidkjærhet for folket og blev til skamme; ja, ild fortærte dine fiender. Svenska (1917) HERRE, din hand är upplyft, men de se det icke; må de nu med blygsel se din nitälskan för folket; ja, må eld förtära dina ovänner. King James Bible LORD, when thy hand is lifted up, they will not see: but they shall see, and be ashamed for their envy at the people; yea, the fire of thine enemies shall devour them. English Revised Version LORD, thy hand is lifted up, yet they see not: but they shall see thy zeal for the people, and be ashamed; yea, fire shall devour thine adversaries. Bibel Viden Treasury when Salmerne 10:12 Mika 5:9 will Esajas 18:3 1.Samuel 6:9 Job 34:27 Jeremias 5:3 Apostlenes G. 28:27 they shall 2.Mosebog 9:14 1.Samuel 5:6-11 Jeremias 44:28 Lukas 16:23 be Esajas 11:13 Esajas 60:14 Salmerne 86:17 1.Peter 3:16 Aabenbaring 3:9 at the. Esajas 5:24 Salmerne 21:8 Malakias 4:1 Matthæus 25:41 2.Thessaloniker 1:8 Aabenbaring 19:20 Links Esajas 26:11 Interlinear • Esajas 26:11 Flersprogede • Isaías 26:11 Spansk • Ésaïe 26:11 Franske • Jesaja 26:11 Tysk • Esajas 26:11 Kinesisk • Isaiah 26:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esajas 26 …10Vises der Naade mod den gudløse, lærer han aldrig Retfærd; i Rettens Land gør han Uret og ser ikke HERRENS Højhed. 11HERRE, din Haand er løftet, men de ser det ikke; lad dem med Skam se din Nidkærhed for Folket, lad dine Fjenders Ild fortære dem! 12HERRE, du skaffe os Fred, thi alt, hvad vi har udrettet, gjorde du for os.… Krydshenvisninger Hebræerne 10:27 men en frygtelig Forventelse at Dom og en brændende Nidkærhed, som skal fortære de genstridige. Salmerne 78:63 Ild fortæred dets unge Mænd, dets Jomfruer fik ej Bryllupssange, Esajas 1:31 Den stærke bliver til Blaar, hans Værk til en Gnist; begge brænder med hinanden, og ingen slukker. Esajas 5:24 Derfor, som Ildens Tunge æder Straa og Hø synker sammen i Luen, saa skal deres Rod blive raadden, deres Blomst henvejres som Støv; thi om Hærskarers HERRES Lov lod de haant og ringeagted Israels Helliges Ord. Esajas 9:7 Stort bliver Herredømmet, endeløs Freden over Davids Trone og over hans Rige, at det maa grundes og fæstnes ved Ret og Retfærd fra nu og til evig Tid. Hærskarers HERRES Nidkærhed gør det. Esajas 9:18 Thi Gudløshed brænder som Ild, fortærer Torn og Tidsel, sætter Ild paa det tætte Krat, saa det hvirvler op i Røg. Esajas 9:19 Ved Hærskarers HERRES Vrede staar Landet i Brand, og Folket bliver som Føde for Ilden; de skaaner ikke hverandre. Esajas 10:17 Israels Lys bliver til Ild og dets Hellige til en Flamme, og den brænder og fortærer hans Tidsel og Torn paa een Dag; Esajas 18:3 Alle I Jorderigs Folk, som bygger paa Jord: Rejses Banner paa Bjerge, saa se, naar der stødes i Horn, saa hør! Esajas 37:32 thi fra Jerusalem udgaar en Rest, en Levning fra Zions Bjerg. Hærskarers HERRES Nidkærhed virker dette. Esajas 42:13 HERREN drager ud som en Helt, han vækker som en Stridsmand sin Kamplyst, han udstøder Krigsskrig, han brøler, æsker sine Fjender til Strid. Esajas 44:9 De, der laver Gudebilleder, er alle intet, og deres kære Guder gavner intet; deres Vidner ser intet og kender intet, at de maa blive til Skamme. Esajas 44:18 De skønner ikke, de fatter ikke, thi deres Øjne er lukket, saa de ikke ser, og deres Hjerter, saa de ikke skønner. Esajas 59:17 han tog Retfærds Brynje paa, satte Frelsens Hjelm paa sit Hoved, tog Hævnens Kjortel paa og hylled sig i Nidkærheds Kappe. Esajas 63:15 Sku ned fra Himlen, se ud fra din hellige, herlige Bolig! Hvor er din Nidkærhed og Vælde, dit svulmende Hjerte, din Medynk? Hold dig ikke tilbage, Esajas 66:15 Thi se, som Ild kommer HERREN, og hans Vogne er som et Stormvejr, han vil vise sin Harme i Gløder, sin Trusel i flammende Luer; Esajas 66:24 og man gaar ud for at se paa Ligene af de Mænd, der faldt fra mig; thi deres Orm dør ikke, og deres Ild slukkes ikke; de er alt Kød en Gru. Mika 5:9 Din Haand skal være over dine Uvenner, alle dine Fjender ryddes bort. Mika 7:16 lad Folkene se det og blues ved al deres Vælde, lægge Haand paa Mund, lad Ørene døves paa dem! |