Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men en Mand i Kæsarea ved Navn Kornelius, en Høvedsmand ved den Afdeling, som kaldes den italienske, Norsk (1930) Det var en mann i Cesarea ved navn Kornelius, høvedsmann ved den hærdeling som kaltes den italiske; Svenska (1917) I Cesarea bodde en man vid namn Kornelius, en hövitsman vid den så kallade italiska krigsskaran. King James Bible There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a centurion of the band called the Italian band, English Revised Version Now there was a certain man in Caesarea, Cornelius by name, a centurion of the band called the Italian band, Bibel Viden Treasury Cir. 4045 A.D.41 in. Apostlenes G. 8:40 Apostlenes G. 21:8 Apostlenes G. 23:23,33 Apostlenes G. 25:1,13 a centurion. Apostlenes G. 22:25 Apostlenes G. 27:1,31,43 Matthæus 8:5 *etc: Matthæus 27:54 Lukas 7:2 Italian. 555 to 1,105 infantry), is not unknown to the Roman writers, (See Tacitus;) and Gruter gives an inscription in which it is mentioned, which was found in the Forum Sempronii, on a fine marble table. Apostlenes G. 27:1 Links Apostlenes G. 10:1 Interlinear • Apostlenes G. 10:1 Flersprogede • Hechos 10:1 Spansk • Actes 10:1 Franske • Apostelgeschichte 10:1 Tysk • Apostlenes G. 10:1 Kinesisk • Acts 10:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes G. 10 1Men en Mand i Kæsarea ved Navn Kornelius, en Høvedsmand ved den Afdeling, som kaldes den italienske, 2en from Mand, der frygtede Gud tillige med hele sit Hus og gav Folket mange Almisser og altid bad til Gud,… Krydshenvisninger Matthæus 27:27 Da toge Landshøvdingens Stridsmænd Jesus med sig ind i Borgen og samlede hele Vagtafdelingen omkring ham. Markus 15:16 Men Stridsmændene førte ham ind i Gaarden, det vil sige Borgen, og de sammenkalde hele Vagtafdelingen. Johannes 18:3 Saa tager Judas Vagtafdelingen og Svende fra Ypperstepræsterne og Farisæerne og kommer derhen med Fakler og Lamper og Vaaben. Johannes 18:12 Vagtafdelingen og Krigsøversten og Jødernes Svende grebe da Jesus og bandt ham. Apostlenes G. 8:40 Men Filip blev funden i Asdod, og han drog omkring og forkyndte Evangeliet i alle Byerne, indtil han kom til Kæsarea. Apostlenes G. 10:24 Og den følgende Dag kom de til Kæsarea. Men Kornelius ventede paa dem og havde sammenkaldt sine Frænder og nærmeste Venner. Apostlenes G. 21:31 Og da de søgte at slaa ham ihjel, gik der Melding op til Krigsøversten for Vagtafdelingen, at hele Jerusalem var i Oprør. Apostlenes G. 27:1 Men da det var besluttet, at vi skulde afsejle til Italien, overgave de baade Paulus og nogle andre Fanger til en Høvedsmand ved Navn Julius af den kejserlige Afdeling. |