Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Saa naaede de Mara, men de kunde ikke drikke Vandet for dets bitre Smag, thi det var bittert; derfor kaldte man Stedet Mara. Norsk (1930) Så kom de til Mara; men de kunde ikke drikke vannet i Mara fordi det var beskt; derfor blev stedet kalt Mara*. Svenska (1917) Så kommo de till Mara; men de kunde icke dricka vattnet i Mara, ty det var bittert. Därav fick stället namnet Mara. King James Bible And when they came to Marah, they could not drink of the waters of Marah, for they were bitter: therefore the name of it was called Marah. English Revised Version And when they came to Marah, they could not drink of the waters of Marah, for they were bitter: therefore the name of it was called Marah. Bibel Viden Treasury Marah 4.Mosebog 33:8 marah. Ruth 1:20 Links 2.Mosebog 15:23 Interlinear • 2.Mosebog 15:23 Flersprogede • Éxodo 15:23 Spansk • Exode 15:23 Franske • 2 Mose 15:23 Tysk • 2.Mosebog 15:23 Kinesisk • Exodus 15:23 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Mosebog 15 22Derpaa lod Moses Israel bryde op fra det røde Hav, og de drog ud i Sjurs Ørken, og de vandrede tre Dage i Ørkenen uden at finde Vand. 23Saa naaede de Mara, men de kunde ikke drikke Vandet for dets bitre Smag, thi det var bittert; derfor kaldte man Stedet Mara. 24Da knurrede Folket mod Moses og sagde: »Hvad skal vi drikke?«… Krydshenvisninger 4.Mosebog 33:8 Saa brød de op fra Pi-Hakirot og drog tværs igennem Havet til Ørkenen; og de vandrede tre Dagsrejser i Etams Ørken og slog Lejr i Mara. Ruth 1:20 Men hun sagde til dem: »Kald mig ikke No'omi; kald mig Mara, thi den Almægtige har voldet mig megen bitter Smerte! |