Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Jeg væmmedes fyrretyve Aar ved denne Slægt, og jeg sagde: Det er et Folk med vildfarne Hjerter, de kender ej mine Veje. Norsk (1930) Firti år vemmedes jeg ved den slekt, og jeg sa: De er et folk med forvillet hjerte, og de kjenner ikke mine veier. Svenska (1917) I fyrtio år var det släktet mig till leda, och jag sade: »De äro ett folk som far vilse med sitt hjärta, och de vilja icke veta av mina vägar.» King James Bible Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways: English Revised Version Forty years long was I grieved with that generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways: Bibel Viden Treasury forty 4.Mosebog 14:33,34 4.Mosebog 32:13 5.Mosebog 1:3 5.Mosebog 2:14-16 Hebræerne 3:9,10,17 grieved 1.Mosebog 6:6 Efeserne 4:30 err Esajas 63:17 Hebræerne 3:10,17 and they Ordsprogene 1:7,22-29 Jeremias 9:6 Johannes 3:19-21 Romerne 1:28 Links Salmerne 95:10 Interlinear • Salmerne 95:10 Flersprogede • Salmos 95:10 Spansk • Psaume 95:10 Franske • Psalm 95:10 Tysk • Salmerne 95:10 Kinesisk • Psalm 95:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 95 …9da eders Fædre fristede mig, prøved mig, skønt de havde set mit Værk. 10Jeg væmmedes fyrretyve Aar ved denne Slægt, og jeg sagde: Det er et Folk med vildfarne Hjerter, de kender ej mine Veje. 11Saa svor jeg da i min Vrede: De skal ikke gaa ind til min Hvile!« Krydshenvisninger Apostlenes G. 7:36 Ham var det, som førte dem ud, idet han gjorde Undere og Tegn i Ægyptens Land og i det røde Hav og i Ørkenen i fyrretyve Aar. Apostlenes G. 13:18 Og omtrent fyrretyve Aar taalte han deres Færd i Ørkenen. Hebræerne 3:10 Derfor harmedes jeg paa denne Slægt og sagde: De fare altid vild i Hjertet; men de kendte ikke mine Veje, Hebræerne 3:17 Men paa hvem harmedes han i fyrretyve Aar? Mon ikke paa dem, som syndede, hvis døde Kroppe faldt i Ørkenen? Nehemias 9:30 I mange Aar var du langmodig imod dem og talede dem alvorligt til ved din Aand gennem dine Profeter; men da de ikke vilde høre, gav du dem til Pris for Hedningefolkene. Salmerne 78:40 Hvor tit stod de ham ikke imod i Ørkenen og voldte ham Sorg i det øde Land! Esajas 43:24 du købte mig ej Kalmus for Sølv eller kvæged mig med Slagtofres Fedt. Nej, du plaged mig med dine Synder, trætted mig med din Brøde. |