Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men derfor blev der vist mig Barmhjertighed, for at Jesus Kristus kunde paa mig som den første vise hele sin Langmodighed, til et Forbillede paa dem, som skulle tro paa ham til evigt Liv. Norsk (1930) men derfor fikk jeg miskunn, forat Jesus Kristus på mig først kunde vise hele sin langmodighet, til et forbillede for dem som skulde tro på ham til et evig liv. Svenska (1917) Men att barmhärtighet vederfors mig, det skedde just för att Kristus Jesus skulle främst på mig bevisa all sin långmodighet, och låta mig bliva en förstlingsbild av dem som skulle komma att tro på honom och så vinna evigt liv. King James Bible Howbeit for this cause I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might shew forth all longsuffering, for a pattern to them which should hereafter believe on him to life everlasting. English Revised Version howbeit for this cause I obtained mercy, that in me as chief might Jesus Christ shew forth all his longsuffering, for an ensample of them which should hereafter believe on him unto eternal life. Bibel Viden Treasury for this. 4.Mosebog 23:3 Salmerne 25:11 Esajas 1:18 Esajas 43:25 Efeserne 1:6,12 Efeserne 2:7 2.Thessaloniker 1:10 I obtained. 1.Timotheus 1:13 2.Korinther 4:1 all. 2.Mosebog 34:8 Romerne 2:4,5 1.Peter 3:20 2.Peter 3:9,15 for a. 2.Krønikebog 33:9-13,19 Esajas 55:7 Lukas 7:47 Lukas 15:10 Lukas 18:13,14 Lukas 19:7-9 Lukas 23:43 Johannes 6:37 Apostlenes G. 13:39 Romerne 5:20 Romerne 15:4 Hebræerne 7:25 believe. Johannes 3:15,16,36 Johannes 5:24 Johannes 6:40,54 Johannes 20:31 Romerne 5:21 Romerne 6:23 1.Johannes 5:11,12 Links 1.Timotheus 1:16 Interlinear • 1.Timotheus 1:16 Flersprogede • 1 Timoteo 1:16 Spansk • 1 Timothée 1:16 Franske • 1 Timotheus 1:16 Tysk • 1.Timotheus 1:16 Kinesisk • 1 Timothy 1:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Timotheus 1 …15Den Tale er troværdig og al Modtagelse værd, at Kristus Jesus kom til Verden for at frelse Syndere, iblandt hvilke jeg er den største. 16Men derfor blev der vist mig Barmhjertighed, for at Jesus Kristus kunde paa mig som den første vise hele sin Langmodighed, til et Forbillede paa dem, som skulle tro paa ham til evigt Liv. 17Men Evighedens Konge, den uforkrænkelige, usynlige, eneste Gud være Pris og Ære i Evighedernes Evigheder! Amen.… Krydshenvisninger Romerne 2:4 Eller foragter du hans Godheds og Taalmodigheds og Langmodigheds Rigdom og ved ikke, at Guds Godhed leder dig til Omvendelse? 1.Korinther 7:25 Men om Jomfruerne har jeg ikke nogen Befaling fra Herren, men giver min Mening til Kende som den, hvem Herren barmhjertigt har forundt at være troværdig. Efeserne 2:7 for at han i de tilkommende Tider kunde vise sin Naades overvættes Rigdom ved Godhed imod os i Kristus Jesus. 1.Timotheus 1:13 skønt jeg forhen var en Bespotter og en Forfølger og en Voldsmand; men der blev vist mig Barmhjertighed, thi jeg gjorde det vitterligt i Vantro, |